Перевод "в раннем возрасте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в раннем возрасте - перевод : в раннем возрасте - перевод : в раннем возрасте - перевод : в раннем возрасте - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
браки в раннем возрасте | Early marriage |
В раннем возрасте увлёкся автоспортом. | Driving for A.J. |
В. Развитие детей в раннем возрасте | Early childhood development |
вступление в брак в раннем возрасте. | In general, rural women face the following difficulties in terms of education and training sexist choice of parents the excessive demands on women's time ongoing sociocultural constraints and early marriage. |
В раннем возрасте он заинтересовался природой. | From an early age, he was interested in natural history. |
Она начала кататься в раннем возрасте. | She began skating at age three. |
Я понял это в раннем возрасте. | I learned that at a young age. |
Он потерял обоих родителей в раннем возрасте. | He lost both his parents at an early age. |
Хейс начала актёрскую карьеру в раннем возрасте. | Hayes began a stage career at an early age. |
Она начала увлекаться пением в раннем возрасте. | She began singing from an early age. |
Меня этому научили в очень раннем возрасте. | I was taught that when I was very, very young. |
В раннем возрасте эмигрировал с семьей в Португалию. | Nani emigrated with his family to Portugal at an early age. |
Он преуспел в гимнастике в очень раннем возрасте. | He excelled at gymnastics at a very early age. |
В некоторых странах учеников отсортировывают в раннем возрасте. | You have some countries where students are segregated early in their ages. |
В них отмечается большее число инфекционных заболеваний и браков в раннем возрасте, которые могут приводить к беременности в раннем возрасте. | Here, there are more infectious diseases and premature marriages that can contribute for the precocious maternities. |
Лейла Генджер потеряла отца в очень раннем возрасте. | )She lost her father at a very young age. |
Соглашение по вопросам развития детей в раннем возрасте | Early Childhood Development Agreement |
И я усвоил этот урок в раннем возрасте. | And I learned that at a young age. |
Причём произошли они в гораздо более раннем возрасте. | They crossed a brain threshold much earlier. |
Аджай был вовлечён в киноиндустрию в очень раннем возрасте. | To state that he is excellent would be an understatement. |
Её стремление к независимости началось в очень раннем возрасте. | That independent streak started at a very young age. |
Она приобрела социальное изящество и стиль в раннем возрасте. | Elizabeth acquired social graces and elegance at an early age. |
Дошкольное обучение и уход за детьми в раннем возрасте | Early learning and child care |
Выделение средств для детей в раннем возрасте (статья 4) | Resource allocation for early childhood (art. |
В довольно раннем возрасте я услышал про Чарльза Дарвина. | So early on, I heard of Charles Darwin. |
То есть, я усвоил этот урок в раннем возрасте. | So I learned that lesson at a young age. |
Все получили свои хакерские навыки в раннем подростковом возрасте. | They are all people who learned their hacking skills in their early to mid teens. |
В раннем возрасте уехал в Англию, чтобы получить высшее образование. | He was sent to England at an early age to receive the best education possible. |
Я знаю, что ты был жертвой расизма в раннем возрасте. | I know that you were a victim of racism when you were a kid. |
В раннем возрасте решил последовать своему отцу и стать врачом. | At an early age, Still decided to follow in his father's footsteps as a physician. |
также информацию о Соглашении по развитию детей в раннем возрасте. | See the Introduction to the present report for additional information on the Early Childhood Development Agreement. |
долл. в осуществление инициатив, предназначенных для развития детей в раннем возрасте. | These activities are focused in four key areas health and wellness and risk prevention parenting and family supports child development and community support and community building. |
Я открыла способность самовыражаться устно и через письмо в раннем возрасте. | I discovered my ability to express myself orally and in writing from a young age. |
Седьмой из 11 детей, из которых большинство умерли в раннем возрасте. | He was the third of six children, of which two died at an early age. |
Получив частное школьное образование, он в раннем возрасте стал интересоваться бабочками. | He was educated privately, and became interested in butterflies and moths at an early age. |
Гордон начала петь в раннем возрасте, на похоронах с 6 лет. | Gordon began singing at a young age and she began singing at funerals from the age of six. |
Приоритетная область деятельности 1 Выживание и развитие детей в раннем возрасте | Focus area 1 Young child survival and development |
Приоритетная область деятельности 1 Выживание и развитие детей в раннем возрасте | Focus area 1 Young child survival and development |
Для всех этих групп неблагоприятные условия начинают сказываться в раннем возрасте. | For all of the groups, disadvantage begins in the early years. |
Уроженец греческой Кавалы, Костас в раннем возрасте перебрался с семьёй в Германию. | At the end of the campaign, he was voted the Superleague Greece Footballer of the Year. |
Я научился писать о себе в третьем лице в очень раннем возрасте. | So I learned to write about myself in third person at a young age. |
Идите и получите их. И я усвоил этот урок в раннем возрасте. | Go get some of that. And I learned that at a young age. |
У Вермеера было 15 детей, четверо из которых умерли в раннем возрасте. | Career It is unclear where and to whom Vermeer was apprenticed as a painter. |
Борис был полиглотом и смог привить это качество Уильяму в раннем возрасте. | Boris was a polyglot and his son William would become one at a young age. |
У Дарвинов было десять детей, трое из которых умерли в раннем возрасте. | They were married on 29 January 1839 and were the parents of 10 children, three of whom died at early ages. |
Похожие Запросы : в раннем детстве - в более раннем - в нашем раннем - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте