Перевод "в реальном мире событий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в реальном мире событий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А, в отношении событий в более реальном времени
ERlC
Фактически оказалось, что цены двоичных рынков предсказаний тесно взаимосвязаны с изменениями рассматриваемых событий в реальном мире.
In practice, the prices of binary prediction markets have proven to be closely related to actual frequencies of events in the real world.
Подумайте о реальном мире.
And think of the outside world.
Но мы живем в реальном мире.
But we live in the real world.
Игры, которые встраиваются в реальном мире.
Games that are embedded into the real world.
Или они важны, в реальном мире?
Or do they matter in the real world?
Математика объясняет очень многое в реальном мире.
Math makes sense of the world.
В реальном мире другого способа оказания помощи нет.
In the real world there was no other way of helping.
Можно задать вопрос о реальном мире.
We could ask it something about the real world.
Поэтому изменения, которые делают дети в реальном мире, должны отражаться в мире виртуальном.
So changes that children make in the real world need to translate to the virtual world.
Поколения, которое набирается впечатлений в мире видео игр, а не в реальном мире.
A generation who may experience much more meaning through video games than they will through the real world.
Ненасильственная борьба ведётся в реальном мире, на улицах городов.
The nonviolent struggle is won in the real world, in the streets.
А это не всегда будет происходить в реальном мире.
And that's not always going to happen in physical spaces.
Они общаются между собой, устраивают встречи в реальном мире.
They communicate. We have off line meetings.
Gamification говорит, что вы все еще в реальном мире.
Gamification says you are still in real world.
Через перипетии, открывающиеся возможности и события в реальном мире.
Sort of through the turmoil and the opportunities and the incidents of the real world.
У меня нет такой обратной связи в реальном мире.
I don't get that feedback in real life.
Это свойство человеческого зрения действительно полезно в реальном мире.
This property of human vision is really useful in the real world.
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане.
In the real world, we see filtering of this sort taking place in Pakistan.
Мы легко можем найти последствия этого явления в реальном мире.
It is not difficult to see the consequences of this in the real world.
В реальном мире мы никогда не знаем, когда закончится история.
In the real world, we never know when the story is over.
Если игрок не сделал выбор, персонаж останется в реальном мире.
The third choice is not visible to the player as it requires no player interaction.
Я даже думаю, что это можно применить в реальном мире.
I even think it can go into the real world.
Вам же прийдется в реальном мире решать реальные финансовые задачи.
But a lot of actual practice that you need to do in finance with the real world problems has to happen at your end.
Видите ли, в реальном мире математикой занимаются не обязательно математики.
See, in the real world math isn't necessarily done by mathematicians.
Вселенная Marvel достаточно сильно основана на реальном мире.
Concepts The Marvel Universe is strongly based on the real world.
Анализ данных, полученных от Hollywood Stock Exchange и Foresight Exchange показывает, что цены на этих рынках корректно спрогнозировали последствия либо изменения событий в реальном мире.
Analyzed data from the Hollywood Stock Exchange and the Foresight Exchange concluded that market prices predicted actual outcomes and or outcome frequencies in the real world.
И я решил оформить пространство, воссоздав видеоигру Pong в реальном мире.
And my idea for this exhibition design was to create a real pong game, like this one.
А люди начали поднимать лозунги в реальном мире об этом ките.
And people were putting up signs in the real world about this whale.
В реальном мире по этим принципам организована фирма W. L. Gore.
In the real world our best example of that is a company W. L. Gore.
Игры идут в реальном мире, я упоминал уже целый ряд примеров.
Games are coming to the real world, I've already alluded to a variety of examples.
И я решил оформить пространство, воссоздав видеоигру Pong в реальном мире.
And my idea for this exhibition design was to create a real pong game, like this one.
Цветовая гамма в мире Матрицы отчётливо зелёного цвета, а в реальном мире больший акцент ставится на синем.
Immanuel Kant also has an influence on how the individuals within The Matrix interact with one another and with the system.
После появления сериала пиво под маркой Duff выпускалось и в реальном мире.
Later, they see the mascots of Duff Beer, the Seven Duffs.
и я оказалась вроде бы в реальном мире, а вроде и нет.
and I found myself sort of in the real world, and sort of not.
Конечно, в реальном мире большинство стран не достигнут такого блаженства в ближайшее время.
Of course, back in the real world, most countries will not achieve such bliss anytime soon.
Вынесите его наружу в реальный мир. Просто представьте слово TED в реальном мире.
What I'd like you to do is transplant that outside into the real world, so just imagine that word TED in the real world.
Вынесите его наружу в реальный мир. Просто представьте слово TED в реальном мире.
What I'd like you to do is transplant that outside into the real world, so just imagine that word TED in the real world.
В настоящее время в реальном мире, контроллер действий просто метод в файл где нибудь.
Now in the real world, a controller action is just a method in a file somewhere.
Принятие правильного решения в реальном мире значительно сложнее, чем на занятиях по философии.
Making the right call is more difficult in the real world than in a philosophy classroom.
они хотели бы, чтобы в реальном мире усилие и результат были бы пропорциональны.
It wants the world to be the kind of place where the input and the change are proportionate.
В реальном мире это дата, когда был показан первый эпизод сериала Kamen Rider.
In real life, it was the date the first Kamen Rider show aired for the first time.
Так что это что то, это будет сделать его применимым в реальном мире.
So this is something, this'll make it applicable to the real world.
Возвращаясь в свою квартиру, по радио Генри слышит, что Синтия мертва в реальном мире.
On his radio, he hears confirmation she is indeed dead in the real world.
Мои 99 как супергерои вылетали из происходящих в мире событий,
And The 99 were like superheroes kind of flying out of what was happening around the world.

 

Похожие Запросы : в реальном мире установка - использование в реальном мире - в реальном мире моделирования - в реальном мире понимание - в реальном мире условия - в реальном мире исследование - в реальном мире использование - в реальном мире практика - результаты в реальном мире - установка в реальном мире - в реальном мире физический тест - в реальном - в мире - в мире