Перевод "в ручном режиме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это приносит вверх меню зонд в ручном режиме | This brings up the Probe menu in manual mode |
Давайте начнем в ручном режиме для создания необходимых данных для каждого инструмента | Let's start in Manual mode to generate the necessary data for each tool |
После инструмент смещения в ручном режиме инструмент подсказки позицию можно обновить в любое время, когда инструкции insert меняется | Once a tool offset has been set in Manual mode You can update the tool tip position at any time an insert is changed out |
Обнаружен фильтр, пересылающий сообщения в папку IMAP. Этот фильтр будет работать только при ручном запуске в автономном режиме и автоматически при работе в сети. | At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online IMAP mail. |
Применить фильтр при ручном запуске | Apply this filter on manual filtering |
Конструкция взрывательной системы предусматривает элементы, которые, по мере применимости, облегчают эффективные проверки и обследования в автоматическом и или ручном режиме на предмет гарантии качества. | The design of the fuze system shall include features that facilitate, as applicable, effective automated and or manual quality assurance tests and inspections. |
Начиная от ранних дней кинематографа с выполняемой в ручном режиме резкой сменой кадров и заканчивая обладателями премии Оскар прошлого воскресенья, вы сейчас увидите ступеньки эволюции визуальных эффектов. | So from the hand cranked jump cut early days of cinema to last Sunday's Oscar winner, what follows are some steps and a few repeats in the evolution of visual effects. |
в информационном режиме в навигационном режиме (с наложением радиолокационного изображения) | In information mode In navigation mode (with radar overlay) |
ENCRYPT в режиме команд электронной почты, соединение в режиме управления файлов | ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode |
Использовать минимальное дополнение, когда оно автоматическое и полное дополнение при ручном вызове | Use minimal completion when the completion is automatic, and full completion when it is triggered manually |
Открыть в безопасном режиме | Open in safe mode |
kappname в режиме пользователя | knetworkconf in user mode |
Работа в режиме администратора | Super User Mode |
Открыть в режиме тренировки | Open in practice mode |
Запускать в обычном режиме | Start in novice mode |
Запускать в режиме мастера | Start in expert mode |
Запустить в режиме KTron | Start in KTron mode |
Запустить в режиме KSnake | Start in KSnake mode |
Запустить в полноэкранном режиме | Start in fullscreen mode |
Запуск в автономном режиме | Id |
Работа в режиме KPPP | Run in KPPP mode |
Запускать в автономном режиме. | Start in disconnected mode |
Открыть в режиме конструктора | Open in Design View |
Я в режиме Радианы . | I'm in radian mode. |
Одна редактор сказала мне, что она не заинтересована в так называемой истории о ручном труде . | And one editor told me that she wasn't interested in doing what she called manual labor stories. |
Можно сравнить производительность MkLinux в колокейшн режиме и порт L4, запущенный в непривилегированном режиме. | In order to test the end to end performance, MkLinux in co located mode was compared with an L4 port running in user space. |
(8) ECDIS для внутреннего судоходства может использоваться в навигационном режиме или в информационном режиме. | (8) Inland ECDIS may be used in navigation mode or in information mode. |
KMail работает в автономном режиме. Переключиться на работу в сети или остаться в автономном режиме? | KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed? |
Новый проектCD в смешанном режиме | New Mixed Mode CD Project |
Настроить LVM в графическом режиме | Configure LVM in a graphical setting |
Двигатель работает в штатном режиме. | The engine is working normally. |
Игра происходит в пошаговом режиме. | The rights are currently held by Wargaming.net. |
konqueror в режиме web обозревателя | konqueror the Web Browser |
Для удара в этом режиме | To putt in this mode |
Генерировать страницы в фоновом режиме | Enable background generation |
Ввод записи в статистическом режиме | Enter data item in statistical mode |
Запись диска в режиме RAW. | Writing CD in Raw mode. |
Запустить хранитель в режиме демонстрации | Start screen saver in demo mode |
Нельзя сдаться в режиме обучения. | Sorry, you may not give up during the tutorial. |
Запускать в режиме опытного игрока | Start in normal mode |
Запустить в режиме слайд шоу | Start in slideshow mode |
Открыть документ в режиме презентации | Start the document in presentation mode |
Генерировать страницы в фоновом режиме | Enable background generation |
Не запускать в фоновом режиме. | Do not run in the background. |
А здесь в ускоренном режиме. | Here we have it running at high speed mode. |
Похожие Запросы : в режиме - в номинальном режиме - в режиме ожидания - в полном режиме - в режиме разговора - в режиме просмотра - в выключенном режиме - в режиме слежения - в пакетном режиме - в спящем режиме - в автономном режиме - в автоматическом режиме - в портретном режиме