Перевод "в споре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в споре - перевод : в споре - перевод : в споре - перевод :
ключевые слова : Argument Dispute Sides Pool

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обязанности сторон в споре
Duties of parties to a dispute
Победа в таком споре бессмысленна.
This makes this debate meaningless.
Оно выполняется сторонами в споре.
It shall be complied with by the parties to the dispute.
В данном споре такого не наблюдалось.
That was not the case in the present dispute.
Что мы выигрываем, победив в споре?
What do we win when we win an argument?
Ей Юсей, прими участие в споре?
Hey Yusei, can you settle a bet?
Это не поможет вам победить в споре.
That will not help you win any argument.
Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
Surely they are a contentious people.
Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
Aye! they are a people contentious.
Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
21 97 101) The Quran.
Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
In fact, they are a quarrelsome people.
Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
They are a disputatious people.
Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
Nay! but they are a contentious folk.
В данном же конкретном споре этого не было.
That was not the case in the dispute at hand.
За ней было последнее слово в любом споре.
She was the end of every argument in our family.
Ставки в споре по поводу международной финансовой реформы велики.
The stakes in the debate over international financial reform are huge.
Мэри приняла мою сторону в споре с моим учителем.
Mary took sides with me against my teacher.
6. Стороны в споре должны облегчить работу арбитража. Расходы
6. The parties to the dispute shall facilitate the work of the arbitral tribunal.
Во первых, что выигрывает хороший спорщик, победив в споре?
First, what do good arguers win when they win an argument?
Нет противоположности, нет противостояния. Нет необходимости в споре как в противостоянии.
No opposition, no adversariality not necessarily any arguing in the adversarial sense.
В классическом споре левых с правыми она может только проиграть.
The working class is disappearing in modern France and what s left of it tends to go more to the extreme right than to the extreme left.
В классическом споре левых с правыми она может только проиграть.
In a classical Left Right contest she can only lose.
Чарльз Линдберг пытался стать посредником в споре, но не преуспел.
Charles Lindbergh attempted to mediate the dispute, to no avail.
Также он занял третье место в споре бомбардиров 2007 года.
He also made an unexpected third place in the Golden Shoe election of 2007.
b) стороны, участвующие в споре, являются также сторонами другого договора.
(b) That the parties in the dispute are also parties to the other treaty.
Форум создал кризисный комитет для посредничества в этом споре 89 .
The Forum has established a crisis committee to mediate the dispute. 89
Есть сторонник предложения и его противник в соперничающем, диалектическом споре.
There's the proponent and the opponent in an adversarial, dialectical argument.
Вы не можете победить в споре, просто накричав на другого.
But, you cannot win an argument just by yelling at someone.
Мы все призваны помочь сторонам в споре воспользоваться предоставленными сейчас возможностями.
It is incumbent on us all to help the parties to the dispute to seize the opportunities now at hand.
Первоочередное внимание следует уделять уже применяемым процедурам между сторонами в споре.
Priority should be granted to procedures already in force between the parties to a dispute.
К примеру, разумность считается, что человек должен быть разумным в споре.
like rationality. You're supposed to be rational in an argument.
Вы не можете победить в споре, просто назвав оппонента тупым уродом.
You cannot win an argument simply by calling your opponent a stupid git.
Один о споре об эволюции и разумном замысле.
One on the evolution intelligent design quote unquote debate.
О храбром коне и споре святого с чертом
The brave horse and bet between a saint and the devil
Трения между семьями начались в 1913 году в споре за власть местного масштаба.
Tensions between these two families date back to 1913 when there was a dispute over local political power.
Серьезные экономисты, которых я очень уважаю, занимают противоположные позиции в этом споре.
Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate.
Короче говоря, каждая из сторон в современном споре об образовании права наполовину.
In short, each side in the current education debate is half right.
В споре о том, чéм был вызван кризис, никто пока не победил.
On the question of what caused the crash, the debate is more even.
Во первых, я хотел обеспечить мексиканский голос в споре по вопросу иммиграции.
First, I wanted to provide a Mexican voice in the immigration debate.
Это укрепляло позиции РЕНАМО в споре с Правительством, состоящим из членов ФРЕЛИМО.
This strengthened the position of RENAMO in its dispute with the Government run by the ruling FRELIMO party.
Если какая либо из сторон в споре отказывается от услуг, процесс прекращается.
If any of the disputing parties rejects the services, the process will be terminated.
Неверные привели тебе этот пример только ради того, чтобы спорить с тобой и одержать верх в споре, а не ради истины. Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
They did not say this to you except to unjustly argue in fact they are a quarrelsome people.
Неверные привели тебе этот пример только ради того, чтобы спорить с тобой и одержать верх в споре, а не ради истины. Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
They cite not him to thee, save to dispute . nay, but they are a people contentious.
Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента, стадо дремучих тупиц.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses.
6. Комиссия, если она не единоличная, принимает свой доклад большинством голосов и представляет этот доклад сторонам в споре с изложением своих выводов и рекомендаций, которые добросовестно рассматриваются сторонами в споре.
6. The Commission shall adopt its report by a majority vote, unless it is a single member Commission, and shall submit that report to the parties to the dispute setting forth its findings and recommendations, which the parties to the dispute shall consider in good faith.

 

Похожие Запросы : в споре за - пункты в споре - Дело в споре - вопрос в споре - стороны в споре - Значения в споре - остается в споре - значение в споре - в споре с - в споре (р) - в любом споре - Точка в споре