Перевод "в течение нескольких десятилетий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в течение нескольких десятилетий - перевод : в течение нескольких десятилетий - перевод :
ключевые слова : Multiple Several Miles Within Minutes During Within Hour

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В течение последних нескольких десятилетий численность молодежи в Гаити продолжает расти.
For several decades now, the number of young people in Haiti has been growing.
И именно это дало правительство Китая в течение последних нескольких десятилетий.
And that is what China s government delivered in the last few decades.
По некоторым данным она убила от до в течение нескольких десятилетий.
Reports estimate that she killed between 25 and 40 people over several decades.
В течение нескольких десятилетий их деятельность по большей части ограничивалась собственными странами.
For several decades, their activities were largely limited to their own countries.
Многочисленные дополнительные ископаемые останки дейнозухов были обнаружены в течение нескольких следующих десятилетий.
Numerous additional specimens of Deinosuchus were discovered over the next several decades.
Америке и всему миру придётся устранять последствия данного ущерба в течение нескольких десятилетий.
America, and the world, will be paying to repair it for decades to come.
А Интернет медленно росли в течение нескольких десятилетий как сети и протоколы являлись
And the internet slowly grew up for several decades as networks and protocols merged
Есть все основания полагать, что такой темп производительности сохранится еще в течение нескольких десятилетий.
There is every reason to believe that this pace of productivity growth will continue for decades. More than a generation ago Intel's co_founder Gordon Moore noticed that improvements in semiconductor fabrication allow for a doubling of the density of transistors on a chip every eighteen months.
На протяжении нескольких десятилетий
Over several decades,
Я хочу, чтобы Россия была скучной страной по крайней мере, в течение следующих нескольких десятилетий.
I want Russia to be a boring country at least for the next few decades.
Эта силовая тактика проявляется даже больше, чем ловкость китайской дипломатии в течение последних нескольких десятилетий.
These strong arm tactics stand out even more against the deftness of Chinese diplomacy over the last few decades.
Однако в течение нескольких десятилетий произошёл невероятный интеллектуальный сдвиг в том, как люди воспринимают медицинскую практику.
Over the course of several decades, however, an enormous intellectual shift occurred in how people came to think about the practice of medicine.
Он развивался в течение десятилетий.
It has been developing for decades.
Парк был открыт в середине XIX века и в течение нескольких десятилетий оставался единственной зелёной зоной в городе.
After its establishment during the mid 19th century, it was for decades the only green area in the city, and hitherto of the most popular.
И тем не менее, в течение нескольких ближайших десятилетий четверть всех акул и акул молотов может исчезнуть.
Namun dalam beberapa dekade saja, seperempat jenis hiu dan pari terancam punah.
По его словам, такой подход может значительно снизить потребление бензина в течение нескольких лет, а не десятилетий.
He argued that this agenda could cut gasoline consumption significantly in a matter of years rather than decades.
Это оставалось загадкой в течение десятилетий.
Indeed it had been a mistery dor decades
В течение нескольких десятилетий наибольшие количество слушателей World Service проживали в Азии, на Ближнем Востоке, и в Южной Азии.
Asia For several decades, the World Service's largest audiences have been in Asia, the Middle East, Near East and South Asia.
Занимаясь социальной работой в течение нескольких десятилетий, он служил в течение 11 лет (начиная с 1989 года) и стал в 1991 году австралийцем года.
Engaged in social work for several decades, he served as the Archbishop of Brisbane for 11 years from 1989 and was the 1991 Australian of the Year.
Никто не подписывался под этой теорией, но в течение нескольких десятилетий она была наиболее могущественной политической силой Запада.
Not everyone subscribed to this theory, but it was the West's strongest political force for several decades. Christian Democrats, and even conservative parties, adopted its tenets.
Существует два диаметрально противоположных сценария того, что произойдет с мировыми реальными ставками процента в течение следующих нескольких десятилетий.
Two diametrically opposed scenarios exist for what will happen to global real interest rates over the next generation.
признавая тот факт, что Судан в течение последних трех десятилетий принимает большое количество беженцев из нескольких соседних стран,
Recognizing the fact that the Sudan has been hosting large numbers of refugees from several neighbouring countries over the last three decades,
В течение нескольких десятилетий Организация Объединенных Наций поддерживала борьбу народа Южной Африки, предпринимая неустанные попытки изолировать режим апартеида.
For several decades, the United Nations supported the struggle of the people of South Africa by working relentlessly to isolate the apartheid regime.
Некоторые страны, такие, как Эстония, Латвия и Литва, в течение нескольких десятилетий боролись с последствиями второй мировой войны.
Some countries, such as Estonia, Latvia and Lithuania have struggled with the consequences of the Second World War for decades.
В течение трех десятилетий такой подход работал.
For three decades, this worked.
Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий.
This situation had persisted for two decades.
Такие шрамы будут видны в течение десятилетий.
The scars will last for decades.
Он служил миру в течение многих десятилетий.
It served the world well for many decades.
Так дадим ли мы сейчас побережью Мексиканского залива увядать в течение нескольких десятилетий, как это было с Южным Бронксом?
Now will we let the Gulf Coast languish for a decade or two like the South Bronx did?
Чтобы в течение следующих нескольких десятилетий уменьшить количество смертей, вызванных табаком, нужно, чтобы 1,1 миллиард сегодняшних курильщиков бросили курить.
Cessation by the 1.1 billion current smokers is needed to lower tobacco deaths over the next few decades.
Быстрое развитие интеллектуального программного обеспечения в течение последних нескольких десятилетий было, пожалуй, наиболее важной силой формирования грядущей производственной революции.
The rapid development of smart software over the last few decades has been perhaps the most important force shaping the coming manufacturing revolution.
Так дадим ли мы сейчас побережью Мексиканского залива увядать в течение нескольких десятилетий, как это было с Южным Бронксом?
Now will we let the Gulf Coast languish for a decade or two, like the South Bronx did?
В течение нескольких десятилетий Партия Конгресса Неру и его дочери, Индиры Ганди, в основном управляла страной без какой либо оппозиции.
For decades, the Congress Party of Nehru and his daughter, Indira Gandhi, basically ruled the country unchallenged.
Поскольку электростанции эксплуатируются в течение нескольких десятилетий, очень важно, чтобы в них применялись передовые чистые технологии, которые позволят сократить выбросы.
Since power plants remain in use for several decades, it is vital that they make use of state of the art clean technologies that will minimise emissions.
Вызов, брошенный аль Саудам, состоит в том, чтобы включить в сердце политической системы народы, которых они избегали в течение нескольких десятилетий.
The challenge facing the al Saud is to include at the heart of the political system the peoples they have shunned for decades. Unless they begin to do so, these peoples will drift into the camp of the fanatics if not as active terrorists than as passive supporters, much as the Catholic community in Northern Ireland passively embraced IRA terrorism as a way to end their exclusion from political life in the province.
Вызов, брошенный аль Саудам, состоит в том, чтобы включить в сердце политической системы народы, которых они избегали в течение нескольких десятилетий.
The challenge facing the al Saud is to include at the heart of the political system the peoples they have shunned for decades.
Потребуются жизни нескольких поколений, работающих очень упорно в течение многих десятилетий, прежде чем мы сможем достигнуть уровня средней развитой страны.
It will require several generations working very hard for many decades before we can attain the level of an average developed country.
Пирамида была открыта Гастоном Масперо в 1882 году, и комплекс исследовали в течение нескольких десятилетий, начиная с 1907 по 1965 год.
The pyramid was opened by Gaston Maspero in 1882 and the complex explored during several campaigns ranging from 1907 to 1965.
На важность проведения взвешенной макроэкономической политики, проявляющейся в стабилизации валютного курса и замедлении темпов инфляции, обращалось внимание в течение нескольких десятилетий.
The importance of maintaining sound macroeconomic policy, reflected in a stable exchange rate and low inflation, has been underscored for several decades.
Дело в том, что в течение нескольких десятилетий войны в стране появился ряд районов де факто, в которых были назначены районные администраторы.
During the several decades of war, a number of de facto districts were created and district administrators were appointed to them.
Гражданская война в Мьянме бушует на протяжении уже нескольких десятилетий.
Myanmar's civil war has been raging on for several decades already.
Другие страны овладевали искусством сотрудничества в течение десятилетий.
Other countries have learned the art of cooperation over decades.
В течение двух десятилетий должен закончиться восстановительный процесс.
This would also have important benefits for biodiversity conservation and sustainable development.
Он вернётся в течение нескольких дней.
He will be back in a few days.
В течение нескольких месяцев Том уехал.
Tom left within a few months.

 

Похожие Запросы : в течение десятилетий - в течение десятилетий - в течение десятилетий - в течение десятилетий - в течение десятилетий - в течение десятилетий - в течение десятилетий - в течение нескольких - в течение четырех десятилетий - в течение трех десятилетий - в течение последних десятилетий - в течение многих десятилетий - в течение многих десятилетий