Перевод "в укусе глаз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глаз - перевод :
Eye

в укусе глаз - перевод : глаз - перевод : глаз - перевод :
ключевые слова : Sight Eyes Face Bite Bites Spaghetti Mamba

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С бенадрилом на борту при укусе я просто поморщусь и перетерплю.
We've got benadryl on board. If I get stung, I'll just grin and bear it.
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз!
Oh no... a brow... brow...
Прямо в глаз.
Bam! Right between the eyes.
Прямо в глаз.
The eye.
Везде глаз да глаз нужен.
Shows you how careful one must be.
За тобой нужен глаз да глаз.
You'll have the warden after you.
Глаз...
Eye...
Глаз.
An eye.
Глаз?
Brow... eye...
Хочешь получить в глаз?
He was gonna give you five bucks...
Чтото попало в глаз.
Dust in my eye.
Невеста спрячется в нем вся, оставив только глаз... Но какой глаз!
The bride can hide all but one eye, ...but what a lovely eye...
На глаз означает на глаз, разве нет?
On my eye means on my eye, doesn't it?
В первую очередь есть старый закон зуб за зуб, глаз за глаз .
First, there is the old law of an eye for an eye, a tooth for a tooth.
Глаз да глаз как бы не украл ктонибудь.
You haven't sold her off yet.
Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз
If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish he shall let him go free for his eye's sake.
Мяч попал ей в глаз.
The ball hit her in the eye.
Он ударил меня в глаз.
He hit me in the eye.
Он попал мне в глаз.
He hit me in the eye.
Мне песок в глаз попал.
I got some sand in my eye.
Мне песчинка в глаз попала.
I got some sand in my eye.
Мне в глаз попала стружка.
I got a chip in my eye.
Вы верите в дурной глаз?
Do you believe in the Evil Eye?
Ты веришь в дурной глаз?
Do you believe in the Evil Eye?
(в) серьезное повреждение раздражение глаз
acute toxicity skin corrosion irritation serious eye damage irritation respiratory or skin sensitization germ cell mutagenicity carcinogenicity reproductive toxicity STOST single exposure STOST repeated exposure and aspiration hazard.
Вам чтото попало в глаз?
Oh!
Это глаз.
This is an eye.
Рыбий глаз
Fish Eye
Глаз синий
Radial Eyeball Blue
Глаз коричневый
Radial Eyeball Brown
Глаз зелёный
Radial Eyeball Green
Дай глаз!
Give me the eye.
Дай глаз!
I want to see him.
Это глаз.
It is the eye.
Глаз той,
To the eyes of the one
Глаз прищуренный!
Squinting eyes!
Глаз Тигра
The Eye of the Tiger
Выражение глаз!
Expression management!
На глаз.
On my eye.
Стеклянный глаз?
Glass eye?
Чьих глаз?
Whose eyes?
Не в бровь, а в глаз!
You've hit the nail on the head!
Мы рисуем глаз глаз, который развивается на протяжении истории.
We create an eye and the eye that evolves through all of our history.
за ними приятно наблюдать да только нужен глаз да глаз
They're cute to look at but gotta keep your eye on them.

 

Похожие Запросы : в одном укусе - Капитан глаз глаз - попал в глаз - попадает в глаз - гайка глаз - усталость глаз - капюшоны глаз - хороший глаз - невооруженный глаз - фото глаз - диаграмма глаз