Перевод "попадает в глаз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глаз - перевод :
Eye

попадает - перевод : попадает - перевод : попадает в глаз - перевод : попадает - перевод : глаз - перевод : глаз - перевод :
ключевые слова : Sight Eyes Face Enters Hits Falls Trouble

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если осколок попадает в глаз, он превращает сердце в лед.
If a shard went inside your eye, it would turn your heart to ice.
Глаз по прежнему прозрачен и свет попадает внутрь.
The eye is still transparent and you can get light in.
С другой стороны, свет по прежнему попадает через глаз.
On the other hand, light can still get into the eye.
И когда этот свет попадает в ваш глаз, волны света сами смешиваются.
So that as your eye receives that light, the light waves do the mixing themselves.
Например, предположим, что жёлтый свет, настоящий жёлтый свет с жёлтой частотой, попадает в ваш глаз.
For example, suppose that yellow light, that is real yellow light, with a yellow frequency, is shining on your eye.
Мы выводим его по направлению распространения луча, по тому, как он попадает в наш глаз, правильно?
Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling as it enters our eye, right?
Вот что попадает вниз Китай попадает в Западную коробку.
It got down there China comes into the Western box here.
Рирден попадает в Ирландию.
There was a compromise.
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз!
Oh no... a brow... brow...
Дело Кингпина попадает в газету.
This story was that for me.
Как он попадает в атмосферу?
So how does CO2 get into our atmosphere?
Потом она попадает в аорту.
We pump into the aorta.
Отсюда кровь попадает в капилляры.
From there, blood is going to go through the capillaries.
И попадает в центральный канал.
And it'll go into the thoroughfare channel.
Который попадает ей в глаза
That comes to her eyes
Душа грешников попадает в ад.
The souls of sinners go straight to hell.
В результате, она попадает в историю.
As a result, somebody gets something on her.
Когда вы смотрите на что либо, например, на это изображение лица ребёнка, оно попадает в глаз и опускается на сетчатку, на фронтальные клетки, фоторецепторы.
So when you look at something, like this image of this baby's face, it goes into your eye and it lands on your retina, on the front end cells here, the photoreceptors.
Происходящее в Вегасе попадает на YouTube.
What happens in Vegas ends up on YouTube.
Том никогда не попадает в ноты.
Tom always sings out of tune.
Автомобиль целиком попадает в слепую зону.
A whole car fits into the blind spot.
Герой фильма попадает в похожую историю.
Now, he's telling that story.
Сначала, вирусный геном попадает в цитоплазму.
Firstly, the viral genome enters the cytoplasm.
И отсюда кровь попадает в лабораторию.
Now from there, the blood goes over to the lab.
И тогда она попадает в десятки.
And now it's in the tens place.
Поэтому теперь кровь попадает в венулу.
This is now going to dump into what we call a venule.
Всё Восточное побережье попадает в фокус
Everybody in the East Coast gets in the pictures
Так кровь попадает в правый желудочек.
So blood goes into the rigt verticle and where it goes next.
Полная микробов губка попадает в рот.
The germfilled sponge goes into the mouth.
Прямо в глаз.
Bam! Right between the eyes.
Прямо в глаз.
The eye.
Везде глаз да глаз нужен.
Shows you how careful one must be.
И в реальности воздух попадает в альвеолы.
And the air, it actually kind of runs into the alveoli.
За тобой нужен глаз да глаз.
You'll have the warden after you.
Таким образом, меньше CO2 попадает в атмосферу.
Thus, less CO2 gets released into the atmosphere.
Доверие попадает под удар в Украине ежедневно.
Trust gets a kicking in Ukraine on a daily basis.
Иногда молния попадает дважды в одно место.
Lightning does sometimes strike the same place twice.
Том время от времени попадает в переделки.
Tom gets into trouble from time to time.
Джим оказывается ранен и попадает в больницу.
Jim eventually disappears in a corona of energy.
Именно так большинство кислорода попадает в ткани.
So this is kind of how the majority of the oxygen is gonna get delivered to the tissues.
И затем попадает в верхнюю часть сердца.
And that's gonna be dumping into the top of the heart.
Вот так кровь попадает назад в сердце.
So that's how the blood gets back to the heart.
На самом деле, он попадает в зубец.
It's actually hitting a tooth.
Глаз...
Eye...
Глаз.
An eye.

 

Похожие Запросы : попадает в - что попадает в - попадает в цель - попадает в беду - попадает в долги - попадает в линию - попадает в магазины - попадает в кровь - попадает в точку - попадает в точку - попадает в цель