Перевод "в фазе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в фазе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы были сильно в фазе.
We were very much in the moment.
в финальной фазе они пахнут как банан
And when they stopped growing they would smell like bananas.
Поиски решения сейчас находятся в динамичной фазе.
The search for a solution is currently in a dynamic phase.
Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе.
One hundred years later, competition is again stirring.
Соответственно, большое внимание уделялось фазе отбора.
Consequently, great attention was given to the selection phase of the project.
В фазе возврата руки снова уходят вперёд в начальную позицию.
In the recovery phase, the hands are moved forward again into the initial position under water.
При озимом посеве растения уходят в зиму в фазе розетки.
It is so called because of the apple like scent of the plant.
В идеале, растения свеклы должны находиться в фазе развитой семя доли.
Ideally, beet will be at expanded cotyledon stage, but do not wait for beet crop to reach this stage if weeds are more advanced GO AHEAD AND SPRAY.
Теперь мы можем перейти к изобразительной фазе.
Now we can actually go to the painting phase.
В предвыборочной фазе будут приняты во внимание следующие 2 уровня
Within the pre selection phase, the following two levels of screening should be considered
Две термопары используются в жидкой фазе для проверки равномерности нагрева.
Two thermocouples are used in the liquid phase to check the homogeneity of the heating.
В клеточной биологии используется для синхронизации клеток в S фазе митоза.
In cell biology it is used to synchronize the cells in S phase.
Температура внутри цистерны измеряется с помощью трех термопар, из которых две устанавливаются в жидкой фазеверха и у дна) и одна в газовой фазе.
The temperature inside the tank is measured by means of three thermocouples, two located in the liquid phase (near the top and bottom) and one in the gas phase.
И они создали эти клетки так что в фазе экспоненциального роста они пахнут как гаультерия в финальной фазе они пахнут как банан так что можно было с легкостью заключить, когда эксперимент работал, а когда нет, и в какой фазе он находился
So they engineered these cells so that when they're growing in the exponential phase, they would smell like wintergreen. And when they stopped growing they would smell like bananas. And you could tell very easily when your experiment was working and wasn't, and where it was in the phase.
Безусловно, мы приступили к конечной фазе нашей подготовки.
We are of course beginning the final phase of our activity.
Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе.
So with blue light, we can drive information, and it's in the form of a one.
Однако и в фазе главной последовательности звезды Солнечная система продолжает эволюционировать.
Even so, the Solar System will continue to evolve until then.
Сейчас я больше могу... сейчас я в независимой фазе моей жизни.
Now it's more that I can... now I'm in the independent phase of life.
Генеральный план на этой фазе может служить в качестве вспомогательного инструмента.
The Master Plan can act as the supporting tool for this phase.
Такие линии поглощения могут возникать только если кислород находится в плотной фазе.
Such an absorption can arise only if the oxygen is in a dense phase.
Время полного перехода к этой фазе зависит от температуры.
The time to complete this phase transition is temperature dependent.
В наступающей финальной фазе переговоров на первый план, видимо, выйдет вопрос о санкциях.
As the talks enter the final phase, the issue of sanctions is likely to be at the forefront.
В отличие от цефеид, максимум блеска у них соответствует фазе минимального радиуса звезды.
The point of maximum brightness roughly corresponds to the maximum contraction of the star.
Около 85 пациентов с ХМЛ к моменту постановки диагноза находятся в хронической фазе.
Chronic phase Approximately 85 of patients with CML are in the chronic phase at the time of diagnosis.
Многоядерные мышечные клетки, не подвергающиеся цитокинезу, также рассматриваются как пребывающие в G0 фазе.
Multinucleated muscle cells that do not undergo cytokinesis are also often considered to be in the G0 stage.
Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
I'm going to skip way ahead here to the space phase.
Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
I'm going to skip way ahead to the space phase.
Разрешается удаление СНГ из стационарно установленного баллона СНГ либо в газовой, либо в жидкой фазе.
It is permitted to withdraw LPG from the permanently installed LPG container in either gaseous or liquid phase.
В Индонезии в двух школах, принимавших участие в первой фазе проекта, начат новый цикл учебной подготовки.
A new training cycle has started in two of the schools participating in the first phase in Indonesia.
Значительное уменьшение зуда и улучшение качества жизни обнаружено в III фазе многоцентрового рандомизированного испытания.
Significant improvement in pruritus and quality of life was observed in a phase III, multicenter, randomized control trial.
Команда, владеющая мячом, находится в фазе нападения и располагает тремя попытками пробежать 10 ярдов.
The team may, however use its third down in an attempt to advance the ball and gain a cumulative 10 yards.
Да, и поэтому причина того что произошло, мы находимся в фазе культа личности инвестора.
That's the problem.
Ну вот, модель готова. Теперь мы можем перейти к изобразительной фазе.
OK, so that's the complete model. Now we can actually go to the painting phase.
К первой фазе строительства относятся меньшие молитвенные залы с северной стороны.
The smaller northern prayer hall dates to the first phase of construction.
Планируются меры по предоставлению наблюдателям доступа к этой непростой фазе процесса.
Measures are being planned to grant observers access to this delicate phase of the process.
ФРС слишком долго ждала, прежде чем приступить к процессу нормализации и поскольку она более агрессивно понижала ставки в фазе понижения цикла учётных ставок, ей также пришлось более агрессивно поднимать их в фазе повышения.
The Fed waited too long to start the normalization process, and, because it was more aggressive in lowering rates in the downward phase of the interest rate cycle, it has had to be more aggressive in raising them in the upward phase.
Иногда делается различие между клетками в G0 фазе и покоящимися клетками (в том числе нейронами и кардиомиоцитами), которые никогда не вступят G1 фазу, в то время как другие клетки в G0 фазе могут потом начать делиться.
On occasion, a distinction in terms is made between a G0 cell and a 'quiescent' cell (e.g., heart muscle cells and neurons), which will never enter the G1 phase, whereas other G0 cells may.
Клетки, находящиеся в G0 фазе, могут вступать в клеточный цикл при действии на них факторов роста.
Some cells enter the G0 phase semi permanentally e.g., some liver, kidney, stomach cells.
В этой фазе радиус Солнца составит 1,2 а.е., что в 256 раз больше его современного радиуса.
Within 7.5 billion years, the Sun will have expanded to a radius of 1.2 AU 256 times its current size.
В G2 фазе детектируется полнота репликации ДНК, и клетки, в которых ДНК недореплицирована, не входят в митоз.
Thus, during this phase, the amount of DNA in the cell has effectively doubled, though the ploidy of the cell remains the same.
И они создали эти клетки так что в фазе экспоненциального роста они пахнут как гаультерия
So they engineered these cells so that when they're growing in the exponential phase, they would smell like wintergreen.
Структурные свойства молекулы анализируемого вещества играют важную роль в характеристиках ее удерживания на стационарной фазе.
Structural properties of the analyte molecule play an important role in its retention characteristics.
Некоторые пациенты к моменту постановки диагноза могут находиться уже в фазе акселерации или бластного криза.
Some patients may already be in the accelerated phase or blast crisis by the time they are diagnosed.
Так, переходим к третьей фазе, когда временами, знаете, папа знает лучше всех.
Now we move to phase three, when now there's times, you know, when daddy knows best.
Хотя в течение периода с 1930 по 1938 год Центротежу функционировала в фазе низкого давления, была осуществлена серия работ с целью подготовить Центротежу для будущего производства в фазе высокого давления, для чего необходимо было возведение нового здания.
High Pressure Despite having concentrated work on low pressure during the period between 1930 and 1938, a series of construction work was carried out in order to prepare the Tejo Power Station for future high pressure production, which implied constructing a new building.

 

Похожие Запросы : свинец в фазе - находится в фазе - в жидкой фазе - в паровой фазе - в этой фазе - в фазе с - быть в фазе - ролл-в фазе - не в фазе - в этой фазе - перерыв в фазе - по фазе - в фазе что-то - синхронизированный по фазе