Перевод "в частотной области" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в частотной области - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другими словами, свёртке во временной области соответствует умножение в частотной области. | In other words, convolution in the time domain is equivalent to multiplication in the frequency domain. |
В силу свойств этих преобразований, выход системы в частотной области будет равен произведению передаточной функции и соответствующего преобразования входного сигнала. | As a result of the properties of these transforms, the output of the system in the frequency domain is the product of the transfer function and the transform of the input. |
Из Южной Калифорнии я привез устройство частотной модуляции. | I've brought with me, from Southern California, the FM device. |
Однако, в некоторых ситуациях, можно моделировать канал как канал без частотной селективности. | To correctly form a beam, the transmitter needs to understand the characteristics of the channel. |
Это называют свойством частотной устойчивости, что хорошо видно на этой диаграмме. | This is called the frequency stability property and its demonstrated by this uniform graph. |
Однако значительная часть наиболее частотной лексики это слова из английского, русского, китайского, арабского и хинди. | The part of the most frequent words are of English, Russian, Chinese, Arabic and Hindi origin, though. |
Звук в системе воспроизводился при помощи синтезатора частотной модуляции и программируемой генерации звука Texas Instruments SN76489, позднее в систему был интегрирован чип VDP . | The system produces sound by way of a Yamaha YM2612 FM synthesizer and a Texas Instruments SN76489 PSG, the latter of which is integrated with the VDP. |
Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев, при соприкосновении с поверхностью посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга и, в результате, человек чувствует прикосновение. | And other FM devices implanted in fingertips, on contacting a surface, will send a message back to the sensory cortex of the brain, so that the person feels a sense of touch. |
В сотрудничестве с национальной комиссией ЮНЕСКО Новой Зеландии ЮНЕСКО организовала проведение подготовительной миссии в целях создания в 1991 1992 годах первой на Токелау радиостанции диапазона частотной модуляции (ЧМ). | In cooperation with the UNESCO National Commission of New Zealand, UNESCO organized a preparatory mission to set up Tokelau apos s first frequency modulation (FM) radio station in 1991 1992. |
В этой связи для содействия разработке менее дорогостоящих радиобуев Совет КОСПАС САРСАТ в октябре 2004 года одобрил изменения к спецификации радиобуев 406 МГц в отношении требований по среднесрочной частотной стабильности. | Therefore, with a view to facilitating the development of lower cost beacons, the COSPAS SARSAT Council approved the changes to the 406 MHz beacon specification medium term frequency stability requirements in October 2004. |
В сотрудничестве с национальной комиссией ЮНЕСКО Новой Зеландии отделение ЮНЕСКО в Апиа организовало проведение подготовительной миссии в целях создания в 1991 1992 годах первой на Токелау радиостанции диапазона частотной модуляции (ЧМ). | In cooperation with the UNESCO National Commission of New Zealand, the UNESCO Office at Apia organized a preparatory mission to set up Tokelau apos s first frequency modulation (FM) radio station in 1991 1992. |
Проведенные КОСПАС САРСАТ в 2003 году испытания продемонстрировали, что улучшения технологии обработки сигналов на СПОИ позволяют снизить требования по среднесрочной частотной стабильности радиобуев без ухудшения точностных характеристик аварийных сигналов. | Tests conducted by COSPAS SARSAT in 2003 demonstrated that improvements in LUT processing technology allowed a relaxation of the 406 MHz beacon medium term frequency stability requirements without degrading the location accuracy of distress alerts. |
Услуги в области образования Услуги в области здравоохранения | Health services 408 19 587 19 995 2 738 22 865 25 603 |
A. Функции в политической области, в области поддержания | A. Political, peace keeping and humanitarian |
В судебной, квазисудебной области и в области проведения расследований | Judicial, Quasi judicial, and Investigatory |
Наземные мины порождают проблемы в области экономического развития, в области прав человека и в области экологии. | Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. |
Значок в области уведомлений Добавляет значок в области уведомлений в GNOME. | Notification Area Icon Adds an icon to the notification area in GNOME. |
Услуги в области обра зования Услуги в области здра воохранения | Operational services 26 26 15 15 41 0 41 |
В правовой области | I. In the legal sphere |
В правовой области | In the legal sphere |
В биологической области | Biological domain |
В химической области | Chemical domain |
В ядерной области | Nuclear domain |
в области адаптации | The LEG was subsequently represented in both events. |
в области адаптации | The paper was presented and considered at the sixth meeting of the group. |
в области развития | Disaster and development induced displacement |
В области образования | 2.1 Education |
В области здравоохранения | 2.2 Health |
в области адаптации | The LEG initiated a review process of draft NAPA documents, upon request by LDC Parties. |
В ОБЛАСТИ КОНКУРЕНЦИИ | Revised study by the UNCTAD secretariat |
Остановиться в области | Stop at Area |
Остановиться в области | Stop at Depth |
в области народонаселения | C. National institutional framework for population policy |
организаций в области | organizations in the |
в области народонаселения | areas in their national reports |
В какой области? | In what? , he asked them. |
В IT области. | IT. |
В какой области? | See list of addresses on page 40. |
В какой области? | In what country do you live? |
В какой области? | In what region? |
В какой области? | See list of addresses on page 52. |
В какой области? | Other comments |
В какой области? | See list of addresses on page 26. |
В какой области? | See list of addresses on page 28. |
В какой области? | See list of addresses on page 41. |
Похожие Запросы : Данные частотной области - в области - в области - в области - Амплитуда частотной характеристики - Коррекция частотной характеристики - в области финансов - в области здравоохранения - в каждой области - политика в области - в другой области - лучшие в области - в каждой области - в области консультирования