Перевод "в этой лекции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лекции - перевод : в этой лекции - перевод : лекции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этой лекции
In this
Это наш последний викторины в этой лекции.
This is our last quiz in this lecture.
В этой лекции я хочу рассказать о рекомбинации.
lecture, what I wanna do is I wanna talk about recombination.
В этой лекции мы поговорим о линейных моделях.
Now in linear models what you do is you see that there's some, independent variable.
В этой вступительной лекции, я хочу сделать четыре вещи.
In this opening
Я должен был присутствовать на этой лекции.
I ought to have attended the lecture.
В этой лекции я хотел бы рассказать о втором типе
In this video, I'd like to start talking about a second type of unsupervised learning problem called dimensionality reduction.
Тема этой лекции цикл , так называемый for loop.
So the topic of this section, is what's called a for loop.
На этой лекции мы получим свого рода бонус.
In this lecture we're gonna do a little sort of bonus.
В этой лекции мы продолжим наше знакомство с обозначениями асимптотического анализа.
In this lecture, we'll continue our formal treatment of asymptotic notation.
В этой лекции мы обсудим то, как использовать модели с данными.
In this lecture, what we're gonna do is talk about how we can use models with data.
В этой лекции мы поговорим об очень простой модели (model of aggregation.)
In this lecture we're going to talk about a really simple model of aggregation.
Есть люди, которые читают удивительно интересные лекции по этой теме.
And there are people who give amazingly entertaining lectures about these things.
В этой очень короткой лекции я хочу рассказать о ее более широком применение.
What I want to do in this very brief lecture is talk about its wider applicability.
Лекции.
Astron.
Лекции.
Theorem.
ЛЕКЦИИ.
and ed.
(лекции).
(лекции).
Особенно когда ты понимаешь, что ты сидишь сейчас на этой лекции.
Now those facts all have varying moral significance.
Читаю лекции в университете.
Lecturing at the university.
В этой лекции мы обсудим известную социологическую модель, которая называется Модель Пространственной Сегрегации Шеллинга.
In this lecture, we're going to talk about a famous model from social science, and this model is the Schelling Spatial Segregation Model.
В этой лекции я хочу показать несколько примеров потоковых шифров, которые используются на практике.
In this segment, I want to give a few examples of stream ciphers that are used in practice.
В 1887 опубликовал лекции по Вавилонской религии, в 1902 лекции по египетской и вавилонской религии, и в 1907 лекции по Риндскому папирусу.
He published in 1887 his Hibbert lectures on Babylonian religion in 1902 his Gifford lectures on Egyptian and Babylonian religion and in 1907 his Rhind lectures.
iii) выставки, экскурсии, лекции лекции по вопросам, касающимся работы в рамках подпрограммы
(iii) Exhibits, guided tours, lectures lectures on issues related to the work of the subprogramme
Мы собираемся идти на содержание этих десяти эвристики в следующей лекции пара, и в этой лекции я хотел бы представить процесс, который вы собираетесь использовать эти эвристики.
We're going to go over the content of these ten heuristics in the next couple lectures, and in this lecture I'd like to introduce the process that you're going to use with these heuristics.
В этой лекции я хочу разделить их, разобраться чем они отличаются и чем они похожи.
And what I want to do in this talk is to split them apart figuring out when they diverge and how they converge.
В этой лекции я рассмотрю несколько примеров, где, по моему мнению, может применяться Игра Блотто.
So, just what I'm going to do in this lecture, is go through some examples, where in my opinion anyway, Blotto applies.
Я не нуждаюсь в лекции.
I don't need a lecture.
Иногда в более поздних лекции.
Sometimes in later lectures.
Однако, я бы хотел сказать несколько слов об интерпретаторах на этой первой лекции.
But, I do want to say a few words about interpreters here in the first lecture.
Вы можете пересмотреть все лекции по этой теме, чтобы точно знать, что делать.
You can go watch all those lectures, to make sure you understand what is going on.
Мы собираемся посмотреть примеры стилей различных выравнивания и когда они работают в различных обстоятельствах в этой лекции.
We're going to see examples of different alignment styles and when they work in different circumstances in this lecture.
Мы немножко коснулись этой темы в предыдущей лекции и мой ответ на этот вопрос будет НЕТ.
And so people can reasonably ask the question, do vaccines directly contribute to chronic diseases? And so parents wonder why there vaccines cause autism, or allergies, or multiple sclerosis or diabetes.
Для этого мы часто определяем функцию вознаграждения, которую в этой лекции, я просто присоединю к состоянию.
For that we often define a reward function, and for the sake of this lecture, I will attach rewards just to states.
В этой лекции мы поговорим о том, как модели могут помочь нам мыслить более ясно(четко).
Alright, in this lecture we're going to talk about how models make us clear thinkers.
Наша цель в этой лекции разработать такой же хороший алгоритм и для двумерного случая. Нам надо
So our goal for this lecture is going to be to devise an equally good algorithm for the two dimensional case.
Лекции проходят часто.
Lectures take place frequently.
Презентации и лекции
Presentations and lectures
Книги и лекции
Publications and courses
Я читал раннюю версию этой лекции в Университете Св. Иоанна в Нью Йорке, где я до этого учился.
Some homosexual sex is risky, some is not, some heterosexual sex is risky, some activities that are not sexual at all are risky.
лекции и исследования в области биохимии
Lectured and researched in bio chemistry
Так вы знаю скучно в лекции.
So the you know being bored in lectures is.
В этой лекции мы поговорим о наблюдении за людьми с целью выявления их нужд, целей и ценностей.
What we're going to talk about in this lecture is observing people to discover their needs, goals, and values.
Методы, описываемые в этой лекции, вдохновлены стратегиями полевого исследования, которые используют антропологи для изучения и документирования культуры.
The techniques in this lecture are inspired by the fieldwork strategies that anthropologists use to learn about and document culture.
В 1965 году читал лекции в Бразилии.
In 1965 he spent a year in Brazil as a Fulbright Lecturer.

 

Похожие Запросы : в лекции - в лекции - в лекции - в своей лекции - лекции о - инаугурационной лекции - проводят лекции - следуют лекции - финансы лекции - Лекции проводятся - экономика лекции - мастер-лекции