Перевод "в этой связи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : в этой связи - перевод : в этой связи - перевод : В этой связи - перевод : В этой связи - перевод : в этой связи - перевод : в этой связи - перевод : связи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этой связи
In that regard
В этой связи в
In that connection, the crime of torture, as defined in the
В этой связи мы
In this regard
и в этой связи
And in this context,
В этой связи мы договорились
To these ends, we agreed to
В этой связи Исполнительный совет
To this end, the Executive Board shall
В этой связи Комитет постановляет
The Human Rights Committee therefore decides
В этой связи Суд решил
In that regard, the Court considered
постановляет в этой связи, что
Decides in this context that
В этой связи я заметил
In that connection, I observed
В этой связи Комиссия рекомендует
In this connection, the Board recommends that
Контакты в этой связи продолжаются.
Contacts in this respect still continue.
В этой связи рекомендуется следующее
It is therefore recommended that
В этой связи для этой цели испрашиваются дополнительные ресурсы
Accordingly, additional resources for this purpose are being requested
В этой связи Испания выступает за ликвидацию этой процедуры.
Therefore, Spain favours the abolition of this procedure.
В этой связи Совет постановил, что
The Council decided, in this context, that
В этой связи имеются планы по
On this basis there are plans to
В этой связи Суд отметил, что
The Court pointed out in that regard
В этой связи требуется термическая модель.
This requires a thermal model.
В этой связи могут возникать конфликты.
Therefore, this situation may lead to conflicts.
в этой связи раздел 4.5.9 ниже.
See discussion below, Section 4.5.9.
В этой связи Комиссия может пожелать
The Commission may therefore wish
Важными элементами в этой связи будут
Important elements in this regard will be
В этой связи Группа рекомендует следующее
It therefore recommends that
В этой связи испрашиваются соответствующие ресурсы.
Accordingly, the related resources are requested.
Прошу Вашего содействия в этой связи.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Наша задача в этой связи ясна.
Our mandate in this regard is clear.
В этой связи было решено, что
In this connection it was agreed that
В этой связи рекомендуются следующие меры
The following actions are recommended in this regard
В этой связи оно отмечает, что
In this context, it observes that
В этой связи ревизоры заявили, что
In this connection, the Auditors had stated that
В этой связи я предлагаю следующее.
I have therefore proposed the following.
В этой связи необходимы безотлагательные действия.
The situation required urgent action.
В этой связи возникает сила воды
This raises the power of water
В этой связи ОВОС направлена на
Within this aim, the EIA seeks to
В этой связи он предусмотрел различные меры, которые он мог бы принять в связи с этой проблемой
It therefore envisaged different measures which it could take to face this problem
В этой связи они обязуются укреплять свое сотрудничество в этой области
They therefore undertake to enhance their cooperation in this field
В этой связи следует поддержать две меры.
In this context, two measures should be encouraged.
В этой связи считаем важным отметить следующее.
In this connection we consider it important to make the following comments.
В этой связи был принят ряд мер.
There have been a number of responses to this call.
В этой связи были внесены два предложения.
In that connection, two suggestions have been made.
И в этой связи удалось достичь многого.
And much has been achieved.
В этой связи важно учитывать фактор времени.
In that respect, time is an important factor.
В этой связи было арестовано трое подозреваемых.
Three of the perpetrators were arrested.
В этой связи важно выделить два момента.
Here, it is important to stress two points.

 

Похожие Запросы : этой связи - В этой связи возникает - и в этой связи - в связи - в связи - в связи - в связи