Перевод "и в этой связи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : и в этой связи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
и в этой связи | And in this context, |
В этой связи | In that regard |
В этой связи в | In that connection, the crime of torture, as defined in the |
В этой связи мы | In this regard |
И в этой связи удалось достичь многого. | And much has been achieved. |
В этой связи мы договорились | To these ends, we agreed to |
В этой связи Исполнительный совет | To this end, the Executive Board shall |
В этой связи Комитет постановляет | The Human Rights Committee therefore decides |
В этой связи Суд решил | In that regard, the Court considered |
постановляет в этой связи, что | Decides in this context that |
В этой связи я заметил | In that connection, I observed |
В этой связи Комиссия рекомендует | In this connection, the Board recommends that |
Контакты в этой связи продолжаются. | Contacts in this respect still continue. |
В этой связи рекомендуется следующее | It is therefore recommended that |
И Группа играет в этой связи незаменимую роль. | The Group serves this indispensable role. |
В этой связи предусматривается участие детей и молодежи. | The participation of children and young people was built into the consultations. |
В этой связи для этой цели испрашиваются дополнительные ресурсы | Accordingly, additional resources for this purpose are being requested |
В этой связи Испания выступает за ликвидацию этой процедуры. | Therefore, Spain favours the abolition of this procedure. |
В этой связи Совет постановил, что | The Council decided, in this context, that |
В этой связи имеются планы по | On this basis there are plans to |
В этой связи Суд отметил, что | The Court pointed out in that regard |
В этой связи требуется термическая модель. | This requires a thermal model. |
В этой связи могут возникать конфликты. | Therefore, this situation may lead to conflicts. |
в этой связи раздел 4.5.9 ниже. | See discussion below, Section 4.5.9. |
В этой связи Комиссия может пожелать | The Commission may therefore wish |
Важными элементами в этой связи будут | Important elements in this regard will be |
В этой связи Группа рекомендует следующее | It therefore recommends that |
В этой связи испрашиваются соответствующие ресурсы. | Accordingly, the related resources are requested. |
Прошу Вашего содействия в этой связи. | I earnestly request your cooperation in this regard. |
Наша задача в этой связи ясна. | Our mandate in this regard is clear. |
В этой связи было решено, что | In this connection it was agreed that |
В этой связи рекомендуются следующие меры | The following actions are recommended in this regard |
В этой связи оно отмечает, что | In this context, it observes that |
В этой связи ревизоры заявили, что | In this connection, the Auditors had stated that |
В этой связи я предлагаю следующее. | I have therefore proposed the following. |
В этой связи необходимы безотлагательные действия. | The situation required urgent action. |
В этой связи возникает сила воды | This raises the power of water |
В этой связи ОВОС направлена на | Within this aim, the EIA seeks to |
В этой связи уместно отметить, что страны Латинской Америки и южной части Тихого океана прилагают в этой связи неизменные и значительные усилия. | In this connection, it is worth noting that countries in Latin America and the South Pacific have made unswerving and tremendous efforts in this regard. |
В этой связи были затронуты и нерешенные финансовые вопросы. | That had given rise to unresolved financial questions. |
В этой связи следует и далее укреплять работу ЮНКТАД. | UNCTAD's work in this regard should be further strengthened. |
В этой связи ощущается необходимость в изменениях и новой ориентации. | In that respect there was a need for changes and new orientation. |
Таким образом, в этой связи костюм в понятие добровольности и | So, this ties in to Suit's notion of voluntariness and a |
В этой связи он предусмотрел различные меры, которые он мог бы принять в связи с этой проблемой | It therefore envisaged different measures which it could take to face this problem |
В этой связи они обязуются укреплять свое сотрудничество в этой области | They therefore undertake to enhance their cooperation in this field |
Похожие Запросы : в этой связи - В этой связи - в этой связи - в этой связи - в этой связи - В этой связи - в этой связи - в этой связи - этой связи - В этой связи возникает - в связи - в связи - в связи - в связи