Перевод "гвоздь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гвоздь - перевод : гвоздь - перевод :
ключевые слова : Nail Coffin Tack Nails Hammer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вбейте гвоздь.
Hammer the nail in.
Торчащий гвоздь забивают.
The nail that sticks up gets hammered down.
Торчащий гвоздь забивают.
The nail that sticks out gets hammered down.
Торчащий гвоздь забивают.
The nail that sticks out gets hammered.
Молот, встреть гвоздь!
Hammer, meet nail
Гвоздь прошёл сквозь стену.
The nail went through the wall.
Дай мне ещё гвоздь.
Give me another nail.
Я наступил на гвоздь.
I stepped on a nail.
Гвоздь забил. Ну, молодец!
Good, good.
Я порвал куртку об гвоздь.
I tore my jacket on a nail.
Он вбил гвоздь своим молотком.
He drove in a nail with his hammer.
Он забил в доску гвоздь.
He drove a nail into the board.
Он повесил шляпу на гвоздь.
He hung his hat on a nail.
Мы нашли гвоздь, застрявший в покрышке.
We found a nail stuck in the tire.
Осторожно, не разорвите одежду об этот гвоздь.
Be careful not to tear your clothes on that nail.
Мы увидели, что в шине застрял гвоздь.
We saw that a nail was stuck in the tyre.
Она не самый острый гвоздь в коробке.
She's not the sharpest tack in the box.
Да, сэр, он мертвее, чем дверной гвоздь.
Yes, sir, him is deader than a doornail.
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.
Жаль,а то у меня гвоздь в ботинке.
It's about time. I got a nail in my shoe.
Я сделал петлю и крюк, но сломал гвоздь.
I tried. I made a noose with my shoelace. The nail fell.
Я хотел бы забить гвоздь в его голову.
I'd like to drive a nail in his head.
А щас гвоздь нашего шоу, Новое слово iFhone Cinco! Враки!
And now, the real star of the show, the future of talk, iFone cinco! gt gt Bullshit!
Все это выглядит так, будто ктото пихает мне в голову кривой гвоздь.
It's like somebody was driving crooked nails through my head.
Последний гвоздь в крышку гроба моей карьеры в Оксфорде было суждено забить моему отцу.
It was my father who drove the nail into the coffin of my Oxford career.
Они вели себя подобно мальчишке с молотком, который думает, что любая проблема похожа на гвоздь.
They were like a young boy with a hammer who thinks that every problem resembles a nail.
Если у Ха Ни всего 1 гвоздь, то я собираюсь прибить 10, 20, 100 гвоздей.
If Ha Ni is just 1 nail, then I'm going to nail in 10, 20, 100 nails.
Ты так вбивал гвоздь в стену, что у меня упало зеркало. К счастью, не разбилось.
Let's sit down here, like the very first time we talked.
Они обеспокоены доминированием, по их мнению, англосаксонских экономических принципов последний гвоздь в гроб мифической исключительности Франции.
They are alarmed by what they see as the domination of Anglo Saxon economic principles the last nail in the coffin of France s mythical exception.
Он сказал Если все, что у вас есть это молоток, всё остальное начинает выглядеть, как гвоздь .
He said, If the only tool you have is a hammer, everything starts to look like a nail.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
И укреплю его как гвоздь в твердом месте и будет он как седалище славы для дома отца своего.
I will fasten him like a nail in a sure place. He will be for a throne of glory to his father's house.
Из него будет краеугольный камень, из него гвоздь, из него лук для брани, из него произойдут все народоправители.
From him will come forth the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.
И укреплю его как гвоздь в твердом месте и будет он как седалище славы для дома отца своего.
And I will fasten him as a nail in a sure place and he shall be for a glorious throne to his father's house.
Из него будет краеугольный камень, из него гвоздь, из него лук для брани, из него произойдут все народоправители.
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
В конце появлялся гвоздь программы вот эта прекрасная вещь, швейцарский армейский нож, в создании которого я принимал участие.
The highlight of the performance was at the end. This beautiful object, the Swiss Army knife, which I get credit for participating in.
Последний гвоздь в гроб экономики данных стран был забит в результате повышения курса евро с 2002 по 2008 гг.
The ensuing loss of competitiveness manifested itself in large and growing current account deficits and slowing growth. The final nail in the coffin was the appreciation of the euro between 2002 and 2008.
Последний гвоздь в гроб экономики данных стран был забит в результате повышения курса евро с 2002 по 2008 гг.
The final nail in the coffin was the appreciation of the euro between 2002 and 2008.
Конечно, я немного бестолковый, но, все же думаю, если ты вытащишь гвоздь сзади, то я шмякнусь вниз и тогда...
Of course, I'm not bright about doing things but if you'll just bend the nail down, maybe I'll slip off and
Я знавал парня с бензоколонки. Он вынимал гвоздь из проколотой шины и бросал его на дорогу. Там совсем безлюдно.
I knew a guy used to take the nail out of a flat and throw it into the street.
Берут ли от него кусок на какое либо изделие? Берут ли от него хотяна гвоздь, чтобы вешать на нем какую либо вещь?
Shall wood be taken of it to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Берут ли от него кусок на какое либо изделие? Берут ли от него хотяна гвоздь, чтобы вешать на нем какую либо вещь?
Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Магнитную силу можно увеличить простой обмоткой куска железа, такого как гвоздь, так как железо кажется более хорошим средством для обеспечения образования магнитных полей.
Simply by wrapping a coil of wire around a piece of iron such as a nail a magnetic force could be amplified because iron seemed to be a better medium for supporting the formation of magnetic fields.
Islam4UK выпустила заявление, прокомментировав своё запрещение так Этот запрет это ещё один гвоздь в гроб капитализма и ещё один признак возрождения ислама и мусульман .
Islam4UK issued a statement saying, Today's ban is another nail in the coffin of capitalism and another sign of the revival of Islam and Muslims.
Мы ещё многое хотим узнать о том, как, где и почему звёзды замедляют скорость своего вращения и вешают на гвоздь свои танцевальные туфли , образно говоря.
We still have a lot we want to learn about how, when and why stars slow their spin rates and hang up their 'dance shoes,' so to speak.

 

Похожие Запросы : гвоздь гвоздь - гвоздь бар - интрамедуллярный гвоздь - Гвоздь сопротивление - гвоздь программы - ржавый гвоздь - гвоздь хвостовик - вбить гвоздь - гвоздь клип - ударил гвоздь - гвоздь программы - Железный гвоздь - забить гвоздь