Перевод "где вы подходите" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
где - перевод : вы - перевод : где - перевод : Подходите - перевод : где вы подходите - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы идеально мне подходите. | You're perfect for me. |
Вы подходите под описание. | You fit the description. |
Подходите, подходите. | Come one, come all. |
Подходите, подходите! | Get a Hynkel badge! A Hynkel badge! |
О! Вот так, а теперь вы не подходите, пока не подходите. | You go backwards, you fall on your back. |
Вы подходите для данной работы. | You are suitable for the job. |
Вы очень подходите друг другу. | You suit each other well. |
Вас протестировали, проверили, вы подходите. | You've been tested and checked. You're good to go. |
Вы с Томом подходите друг другу. | You and Tom belong together. |
Вы прекрасно подходите для этой работы. | You're perfect for the job. |
Не думаю, что Вы подходите для этой работы. | I don't think you're the right person for the job. |
Давайте сделаем это . Типа Вы нам хорошо подходите . | Let's go do that stuff. Which was kind of like, This is a good fit. |
Вы подходите к Тонте и говорите Я пришёл . | You go to a Tonto and say, I came. |
Считает, что вы подходите газете и быстро продвинетесь. | He says that you're real fine for the paper. He thinks you'll get on. |
Подходите, ребята! ... | Come on over, folks. |
Подходите, парни. | Step this way, boys. |
Подходите же. | Come on, folks. |
Давайте, подходите. | Come on, step up. |
Не подходите! | Don't you come near me. |
Подходите, парни! | I've got so many toys |
Не подходите! | Keep away! |
Подходите, налетайте. | Come and get it! |
Быстренько подходите. | Come quickly. |
Второй пункт в алгоритме выясняет, насколько вы подходите В . | The second question the algorithm looks at is How much did you satisfy B? |
Поэтому, Председатель, вы тоже, не подходите близко ко мне. | So, Chairman, you too, stay only this far from me. |
О, подходите все. | Oh, come in, all of you. |
Нетнет, не подходите. | No, don't touch me! |
Подходите и посмотрите. | Come and look. |
Не подходите ближе. | He's moving closer. |
И когда вы подходите к двери нужно проверить их все. | And as you go up to the door, you know, let's check them off one at time. |
Конечно, но в конце концов, вы подходите под это описание. | WELL, AFTER ALL, YOU DO ANSWER THIS DESCRIPTION. |
Не знаю. Вы с ним просто не подходите друг другу. | I thought I'd be for it at first, but you just don't match up. |
Как только вы подходите к коробке, вы исчезаете для себя и для других. | As you walk towards the ever open threshold, you disappear, both to yourselves and to others. |
Не подходите ко мне. | Don't come near me. |
Не подходите слишком близко. | Don't get too near. |
Не подходите к ним. | Do not go near them. |
Не подходите к лаве. | Don't go near the lava. |
Пожалуйста, подходите и пейте. | Please come and drink. |
Прошу вас, не подходите! | Please don't come near me. |
Не подходите к двери! | Don't go near the door! |
Не подходите к нему. | Don't go near it. |
Не подходите к телефону! | Get away from that phone. |
Не подходите ко мне! | Now, now, stay away from me. |
Дамы и господа, подходите! | Ladies and gentlemen, step right up closer. |
Не подходите к нему. | Stay away from him. Stay away from him! |
Похожие Запросы : где вы - Вы где - где вы можете - где вы положили - где вы хотите - где вы были - Где вы живете? - где вы предпочитаете - где вы верите - где вы используете - где вы видите - где вы подтверждаете, - где вы могли бы