Перевод "где лучше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : где - перевод : лучше - перевод : где - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скажите лучше, где план? | Where's the plans? |
Где было лучше всего? | Which did you like best? |
Лучше вам сказать, где... | . You better |
Где лучше всего покупать мясо? | Where's the best place to buy meat? |
Где это лучше всего сделать? | Where's the best place to do that? |
Где доступ лучше, чем владение . | where access is better than ownership. |
Я лучше поем где нибудь ещё. | I'd rather eat somewhere else. |
Сценарий, где два заключенных будет лучше. | A scenario where two prisoners would be better off. |
Аллах лучше знает, где помещать Свое посольство. | God knows best where to direct His messages. |
Аллах лучше знает, где помещать Свое посольство. | Allah knoweth best wheresoever to place His apostleship. |
Аллах лучше знает, где помещать Свое посольство. | Allah knows best with whom to place His Message. |
Аллах лучше знает, где помещать Свое посольство. | God knows best where to place His message. |
Аллах лучше знает, где помещать Свое посольство. | Allah knows best where to place His message. |
Аллах лучше знает, где помещать Свое посольство. | Allah knoweth best with whom to place His message. |
Так что лучше скажи, где ты был. | You better tell me where you've been. |
Так что поедем, где нам будет лучше. | Here, we go where we please and see the sights. Tires Skid |
Есть просто вещи, где вы знаете компьютер лучше. | There's just things where you know the computer is better. |
и лицемерия, где проще, эффективнее и лучше работать | и лицемерия, где проще, эффективнее и лучше работать |
Намного лучше, чем там, где я ее взял. | Plenty more where that came from. |
Может лучше так Мистер Кравэт, где Джордж Тэйлор? | Shouldn't that be, Mr. Cravat, where is George Taylor? |
Ты бы лучше спросил её, где находится Шрам. | Look, if you really wanna do some good, why don't you ask her where Scar is? |
Лучше развалиться где нибудь на пляже и попивать мохито . | Instead, let me sit on a beach somewhere drinking mojitos. |
Он хотел проверить где пациентам лучше восстанавливаться после инфарктов? | He wanted to test out the question of, where is it that patients should recover from heart attacks? |
Лучше развалиться где нибудь на пляже и попивать мохито . | Instead, let me sit on a beach somewhere drinking mojitos. |
Все лучше того, где мне пришлось спать последние дни... | The barn's better than what I've had the last couple days... |
Лучше существовать в тюрьме, где тебя кормят и где у тебя есть свой угол. | It's better to live in jail, where you have food and a place to stay. |
Лучше всего у меня, где я велю приготовить ваш чай. | Best of all at my house, where I will have your special tea ready. |
Тебе лучше этого не делать. Я знаю, где живут твои родители. | You better not do that. I know where your parents live. |
Вам лучше этого не делать. Я знаю, где живут ваши родители. | You better not do that. I know where your parents live. |
Прошу прощения, где вход в пещеру дракона? Лучше не ходи туда . | Pardon me, where is the entrance to the dragon's cave? You don't want to go there. |
Можно было бы лучше расслабиться где нибудь и хорошо провести время. | They would be relaxing somewhere having a good time. |
Так то лучше! ТАМ, ГДЕ ЖИВУТ МЕДВЕДИ Эпизод 15 МЕДВЕЖЬЯ ГРУДЬ | That's more like it! |
Где о вас в рамках программ по омоложению лучше всего позаботятся? | So just where can you find the best anti aging programmes? |
Я думаю, нам лучше пойти в место, где можно поговорить спокойно. | Well, I think we'd better go where we can talk in peace, eh? |
Где найти места лучше, чем на TED, что бы убедиться в этом? | Where better to challenge those minds than here at TED? |
Все лучше того, где мне пришлось спать последние дни... Ну и отлично. | The barn's better than what I've had the last couple days... Good enough. |
Сестрёнка, тебе лучше остаться здесь, где грубые мужчины до тебя не доберутся! | Sis, you stay where the nasty, rough men won't hurt you. |
Что может быть лучше, чем понимать откуда ты родом и где твои корни. | Knowing where one comes from makes for a grounded individual and there is nothing cooler than that. |
Около 15 лет назад в Швейцарии обсуждался вопрос, где лучше захоронить ядерные отходы. | In Switzerland, back about 15 years ago, they were trying to decide where to site nuclear waste dumps. |
Кто то где то смотрит на карту и понимает, что она может быть лучше. | Somebody somewhere looking at the Open Street Map, and realizing it could be better. |
Я вам приведу примеры, где здравый смысл не так заметен, но с ним лучше. | I'm going to give you some examples where intelligence makes something not consistent, but it's better. |
Но есть одна проблема c этой идеальной картиной мира, где дети намного лучше взрослых. | But there's a problem with this rosy picture of kids being so much better than adults. |
Команды, которые тратили деньги вместе, продавали лучше, чем те, где каждый оставил деньги себе. | What we see is that the teams that are prosocial sell more stuff than the teams that only got money for themselves. |
Они едят лучше, занимаются любовью лучше, тренируются лучше, работают лучше, ... живут лучше! | They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. |
То есть этот показатель значительно лучше, нежели в Соединенных Штатах, где в прошлом году выработка на одного занятого работника выросла всего на 0,37 , и намного лучше, чем в Германии, где она сократилась на 0,25 . | That is considerably more robust than in the United States, where output per worker grew by just 0.37 last year, and much stronger than in Germany, where it shrank by 0.25 . |
Похожие Запросы : , где - Где лучше всего танцевать рядом? - где-то, где - лучше - лучше - лучше - лучше