Перевод "Где лучше всего танцевать рядом " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рядом - перевод : рядом - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : Всего - перевод : где - перевод : лучше - перевод : рядом - перевод : Всего - перевод : где - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где было лучше всего?
Which did you like best?
Где лучше всего покупать мясо?
Where's the best place to buy meat?
Где это лучше всего сделать?
Where's the best place to do that?
Знаешь, ты стал лучше танцевать.
You know, your dancing's improved, Ken.
Где ты научился танцевать?
Where did you learn to dance?
Где ты учился танцевать?
Where did you learn to dance?
Где вы научились танцевать?
Where did you learn to dance?
Где вы учились танцевать?
Where did you learn to dance?
Где вы научились так танцевать?
Where did you learn to dance like this?
Где ты научился так танцевать?
Where did you learn to dance like this?
Где ты научилась так танцевать?
Where did you learn to dance like this?
Где вы научились так танцевать?
Where did you learn to dance like that?
Где ты научился так танцевать?
Where did you learn to dance like that?
Где ты научилась так танцевать?
Where did you learn to dance like that?
Где ты так научился танцевать?
Where did you learn to dance like this?
Где вы научились танцевать так божественно?
Oh, where did you learn to dance so divinely? Oh, didn't you know?
Тебе лучше быть рядом.
You'd better stick around.
Рядом. Где он?
He's just waiting to visit you.
Лучше всего у меня, где я велю приготовить ваш чай.
Best of all at my house, where I will have your special tea ready.
Где о вас в рамках программ по омоложению лучше всего позаботятся?
So just where can you find the best anti aging programmes?
Мне уже лучше, когда ты рядом.
I feel better already, just being close to you.
Как танцевать, где петь, что носить с кем пойти.
How to dance, where to sing, what to wear who to go out with.
Однако опасность где то рядом.
But danger signs abound.
Где Ровена? Рядом с комнатой, где держали меня.
Close to the cell they locked me in.
Где наши дочери цветут, где наши сыновья поют, позволь нам в счастье танцевать .
There, where our daughters bloom, where our sons sing, let us dwell in happiness .
Но ни одна женщина не может танцевать с вами дважды... или находиться рядом, кроме...
They all press after you, don't they?
Давайте все танцевать! Танцевать!
dance!
Хочу танцевать! Хочу танцевать! ...
Gotta dance
Это лучше всего.
It's the best.
Это лучше всего.
A simple yes or no will do very well.
И романтика витала где то рядом.
It's the way I got a part of this romance.
Я буду танцевать и отстаивать, танцевать и настаивать и танцевать.
I will dance and resist and dance and persist and dance.
Вода здесь рядом всего несколько моих шагов!
Water is near only a couple of my footsteps!
Париж лучше всего осенью.
Paris is best in autumn.
Лучше всего говорить правду.
The best thing is to tell the truth.
Так будет лучше всего.
This will be the best.
Лучше всего сказать правду.
It's best to tell the truth.
Вот так лучше всего.
That's best.
Так будет лучше всего.
It'll do you good.
Простые цветы лучше всего.
Simple flowers are the best.
Лучше всего оставаться здесь.
The best thing is to stick around.
танцевать!
Dance! Dance!
Танцевать!
Dance!
Танцевать!
To dance!
Танцевать?
Want to dance?

 

Похожие Запросы : Где лучше всего танцевать рядом? - где рядом - где лучше - лучше всего - Лучше всего - лучше всего - лучше всего - лучше всего - где-нибудь рядом - где-то рядом - где рядом для - где-то рядом - где-то рядом - танцевать - лучше всего одет