Перевод "генерируют трение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
трение - перевод : трение - перевод : трение - перевод : трение - перевод : трение - перевод : генерируют трение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Трение | Friction |
Трение заставляет спичку зажечься. | Friction causes a match to light. |
При этом радиационное трение отсутствует. | This yields... formula_6. |
Трение аппарата может рассматриваться как сумма трения самого аппарата (formula_12) и трение установленного ГПВРД (formula_13). | The drag of the total configuration can be considered as the sum of the vehicle drag (formula_12) and the engine installation drag (formula_13). |
не, если гравитация Юпитера создает трение | are unless gravity Jupiter is creating friction |
Этим мы избегаем трение между пузырями. | It reduce the friction. |
Чем лучше процесс, тем меньше трение. | The better the process, the less the friction. |
Я взял куб льда, чтобы трение было невелико. | I just ice so that there's not a lot of friction. |
Постарайтесь прокрутить пузыри вокруг шарика, чтоб уменьшить трение. | Try to roll bubbles around the balloon to reduce friction. |
И для некоторых материалов, они могут почти не отличаться, но для некоторых других материалов, трение скольжения может быть ниже, чем трение покоя. | And for some materials, they might not be that different but for other materials, the kinetic friction can be lower than static friction |
У нас есть реклама на сайте , которые генерируют деньги. | We have ads on the site that generate money. |
Трение между аппаратом и воздухом начинает значительно усиливаться, и мы используем это трение в нашу пользу, когда он летит сквозь атмосферу, чтобы замедлиться. | Rob Grover Friction really starts to build up on the spacecraft, and we use the friction when it's flying through the atmosphere to our advantage to slow us down. |
В классической физике всегда существует трение, то есть потеря энергии. | In classical physics, there is always some friction, some energy loss. |
Такой интерес генерируют также дискуссии относительно правового статуса генетических ресурсов. | Such interest has also generated a debate over the legal status of genetic resources. |
Слишком много пузырей вместе создают излишнее трение и давление на пузыри. | Too many bubbles together creates a lot of tension an pressure on bubbles. |
В результате получается, что свободные рынки не генерируют достаточный конечный спрос. | The result is that free markets don t generate enough final demand. |
Очевидно, что эти перспективы генерируют весьма различные последствия для будущего университетов. | Obviously, these outlooks generate very different implications for universities future. |
Вместе эти векторы генерируют (собственную изохронную) группу Пуанкаре, группу симметрии пространства Минковского. | Together these generate the (proper isochronous) Poincaré group, the symmetry group of Minkowski spacetime. |
Большая часть его тела покрыта гладкой кожей, что помогает снизить трение с водой. | It's actually got a naked skin for most of its body, so it reduces friction with the water. |
Может быть это переместилось немного, чтобы блок мог скользить, вы преодолели трение покоя. | Maybe this is been shifted up a little bit so that it can start slide you've overcome the static friction |
Второй строительство специальных зданий которые генерируют 1 ед ресурсов раз в 4 секунды. | Buildings There are two primary types of buildings in R.U.S.E. |
Заводы и фабрики пальмового масла в Индонезии уже генерируют электричество путем сжигания твердых отходов. | In Indonesia, palm mills and refineries already generate their own electricity by burning the fruit s solid waste. |
Нейроны зрительной коры генерируют потенциал действия, когда визуальные стимулы воздействуют на их рецептивные поля. | Neurons in the visual cortex fire action potentials when visual stimuli appear within their receptive field. |
Полупроводниковые приборы на основе GaAs генерируют меньше шума, чем кремниевые приборы на той же частоте. | Also, GaAs devices tend to have less noise than silicon devices, especially at high frequencies. |
Импульсы электрического тока, проходящие через линии, генерируют вихревое магнитное поле, которое воздействует на ГМС структуру. | Pulses of electrical current passing through the lines generate a vortex magnetic field, which affects the GMR structure. |
UI слой может быть разработан с использованием набора компонентов (AMX), которые генерируют HTML5 интерфейс пользователя. | A UI layer can be developed with a set of components (AMX) that generate an HTML5 based user interface. |
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж. | Taxis produce not only income tax, but also value added or sales taxes. |
Дажее эти LFSRs в основном запускаются для восьми циклов, так что они генерируют восемь бит вывода. | So then these LFSRs are basically run for eight cycles, so they generate eight bits of output. |
Такие предприятия генерируют выбросы, намного превышающие природоохранные стандарты, установленные законодательством ЕС (секторными директивами и Директивой ИПЗК). | Such installations generate emissions that far exceed the environmental standards set by EU law (e.g. by the sectoral directives and the IPPC Directive). |
Трение канатов должно было замедлить воздушный шар до появления эффекта паруса (помимо вращения шара вокруг его оси). | The friction of the ropes was intended to slow the balloon to the point where the sails would have an effect (beyond that of making the balloon rotate on its axis). |
Подобные исследования указывают, что простые сигналы, исходящие от поврежденной ткани генерируют одновременно множество процессов в головном мозгу. | Even motor structures that enable so called fight or flight responses to a dangerous situation become active. Such studies show that simple signals of tissue injury generate many simultaneous brain processes. |
Подобные исследования указывают, что простые сигналы, исходящие от поврежденной ткани генерируют одновременно множество процессов в головном мозгу. | Such studies show that simple signals of tissue injury generate many simultaneous brain processes. |
По сути, это трение является более определяющим для общей эффективности, нежели по отдельности способности человека или мощь машины. | In fact, this friction is more important than the power of the man or the power of the machine in determining overall capability. |
Эта ситуация часто встречается в сессии Telnet, где большинство нажатий клавиш генерируют один байт данных, который немедленно передается. | This situation often occurs in Telnet sessions, where most keypresses generate a single byte of data that is transmitted immediately. |
Иногда маятники продолжают бурно раскачиваться до тех пор, пока какое либо трение не замедлит их, а иногда они застревают. | Sometimes pendulums continue to oscillate wildly unless there is some friction to slow them down, and sometimes they get stuck. |
Трение в процессе не позволяло получить значимые результаты в отведённые сроки используя одних лишь людей, PDF файлы и упорство. | The friction in the process did not allow for meaningful results in an operational time frame using humans, PDFs and tenacity alone. |
Но при этом они стимулируют большие потоки капитала в развивающиеся страны, где эти потоки генерируют пузыри цен на активы. | But it is inducing massive capital flows to emerging markets, where they are generating asset price bubbles. |
Ни одна серьезная реформа не проводилась на основе консенсуса, хотя успешные реформы зачастую генерируют обширный консенсус несколько лет спустя. | No major reform has been undertaken through consensus, though successful reforms usually generate a broad consensus a few years later. |
Обломки периодически сталкиваются друг с другом и тем самым генерируют больше осколков, которые, собственно, создают смертоносную чешую вокруг Земли. | Debris will cyclically collide with each other and thus create more remains that effectively form a lethal shell around the earth. |
В сеть АПНХИН входит целый ряд организаций, которые генерируют связанную с бедствиями и рисками информацию и обмениваются ею (см. | One initiative in particular was APNHIN, which directly supported disaster and resource managers, planners, Governments and non governmental organizations with a range of applications and information services designed to search for, evaluate and access high quality geospatial data for natural hazard applications in Asia and the Pacific. |
Они не только постоянно генерируют дестабилизирующие пузыри активов, но и, когда спрос ослабевает, приводят в действие силы, которые усугубляют спад. | Not only do they repeatedly generate destabilizing asset bubbles, but, when demand weakens, forces that exacerbate the downturn come into play. Unemployment, and fear that it will spread, drives down wages, incomes, and consumption and thus total demand. |
Они не только постоянно генерируют дестабилизирующие пузыри активов, но и, когда спрос ослабевает, приводят в действие силы, которые усугубляют спад. | Not only do they repeatedly generate destabilizing asset bubbles, but, when demand weakens, forces that exacerbate the downturn come into play. |
Сегодня доходы Samsung в 39 раз превышают уровень дохода в 1987 году и генерируют около 20 процентов ВВП Южной Кореи. | Today Samsung's revenues are now 39 times what they were in 1987, it generates around 20 percent of South Korea's GDP, and Lee is the country's richest man. |
Все Git системы генерируют номера одним и тем же способом, благодаря чему подпись неразрывно и неизменно связана со своим изменением. | Every Git system generates this number the same way, which means this is a signature tied directly and unforgeably to a particular change. |
Когда мы движемся мимо этих вещей в воздухе, мы трёмся о них и создаём большое трение, что приводит к выделению тепла. | When we move past these things in the air, we're rubbing against them and creating a lot of friction, which results in heat. |
Похожие Запросы : генерируют смещение - генерируют шум - генерируют выход - генерируют выручку - генерируют сигнал - генерируют значительную ценность - вязкое трение - поверхностное трение - трение движения