Перевод "гибкое позиционирование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
позиционирование - перевод : гибкое - перевод : гибкое позиционирование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Визуальное позиционирование | Visual Page Layout |
Позиционирование индекса | Positioning Indices |
Точное позиционирование изображений | Enable image positioning |
Наше мышление гибкое. | Our thinking is flexible. |
Позиционирование окон на нескольких мониторах | Enable multiple monitor window placement support |
У Мэри гибкое тело. | Mary has a lithe body. |
Гибкое ограничение количества файлов | File Soft Quota |
Гибкое ограничение количества inode | iNode Soft Quota |
Невозможно инициализировать гибкое шифрование. | Cannot opportunistically initiate. |
Дизайн и Гибкое Мышление . | Design and the Elastic Mind. |
DCC, улучшения работы с кодировками, позиционирование индикатора | DCC, Encoding handling, OSD positioning |
У этой балерины гибкое тело. | This ballerina has a lithe body. |
Также, это полотно очень гибкое. | Also, the fabric is very flexible. |
Позиционирование Кольсеролы как природного парка противоречит этой идее. | The classification of Collserola as a natural park redounds in this idea. |
Импорт настроек IPSec гибкое шифрование отключено | Import ipsec config pass1 collecting sections |
Импорт настроек IPSec гибкое шифрование отключено | Import ipsec config opportunistic encrytion disabled found |
Мне кажется, это сертифицированное гибкое чудо. | To me that is a certified agile miracle. |
Модель бренда отражает идеалы, позиционирование, ценности и сущность ЮНИСЕФ. | The brand model defines the vision, positioning, values and essence of UNICEF. |
Быстра, ловка и имеет чрезвычайно гибкое тело. | While there, he is found by Scar. |
Невозможно инициализировать гибкое шифрование. Проверьте настройки соединения. | Cannot opportunistically initiate. Please verify the connection settings. |
Как вы видите это полотно вполне гибкое. | As you can see, the fabric is quite flexible. |
Основные операционные решения включают в себя позиционирование продукта или цен. | Basic operating decisions include product positioning or pricing. |
Маркетинг процесса чем крупнее бренд, тем труднее поменять его позиционирование. | The marketing is, the bigger a brand, the more difficult it is to reposition it. |
Высота, позиционирование управляется просто путем регулирования Сила магнитного полей внутри реактора. | The height, the positioning is controlled by simply controlling the strength of the magnetic fields within the reactor. |
Это полотно очень прочное и в тоже время гибкое. | This fabric is very sturdy and flexible at the same time. |
малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование. | Small levels of stock push resilience into other people's responsibility. |
Моё тело уже не такое гибкое, каким было когда то. | My body is not as supple as it once was. |
Его тело мягкое и гибкое, что позволяет ему быть плоским. | His body is soft and flexible, allowing him to be flattened. |
Позиционирование верхний левый квадрант получает больше внимания, чем остальные (обусловлено чтением слева направо). | Position The upper left quadrant receives more user attention than the others (Western reading habits). |
Четыре часа ушло на позиционирование, мы запрограммировали электронную медузу поработать подсадной уткой впервые. | Four hours into the deployment, we had programmed the electronic jellyfish to come on for the first time. |
В третьих, наш проект резолюции предусматривает гибкое распределение мест в Совете. | Thirdly, our draft resolution provides for flexible allocation of Council seats. |
требовалось найти гибкое решение, которое могло бы постоянно дополняться новыми функциями | Referring to the Data Presentation requirements above, each output style can be thought of as a transformation of the data. |
с) гибкое рассмотрение новых вопросов, например вопросов, затронутых в пункте 40 ниже | (c) Having the flexibility to address emerging issues, such as those identified in para. 40 below |
c) гибкое руководство, которое может быть адаптировано к различным контекстам и ситуациям. | (c) A flexible guide which can be adapted to different contexts and situations and to different types of education systems. |
большей частью в программе идет пиар проекта РосПил и позиционирование Алексея как борца с коррупцией. | for the most part, the platform is a PR project for RosPil and portrays Alexey as a warrior against corruption. |
После этапа сортировки эти документы могут сопровождаться допол нительной информацией,такой как вес, позиционирование и упаковка. | These documents can be supplemented with additional information after selection, such as weight, positioning and packaging. |
Одни люди в нашем зрительном зале имеют невероятно гибкое мышление, другие менее гибкое, а третьи имеют несколько мыслительных растяжек, но тем не менее с этой точки зрения, это исключительная публика. | Some of the minds in this audience are super elastic, others are a little slower, others have a few stretch marks, but nonetheless this is a quite exceptional audience from that viewpoint. |
Этот долгожданный шаг и подробное, но не ограничивающее позиционирование должно распространяться на образование, здравоохранение и занятость. | This is a welcome step and explicit but not exclusive targeting should be extended to education, health care, and employment. |
У правительств развивающихся стран имеетсяправильный ответ на нестабильное поступление доходов гибкое расходование имеющихся средств. | Governments in developing countries have thecorrect answer to the problem of revenue instability expenditure flexibility. |
Опять помилос , подумал Левин, крестясь, кланяясь и глядя на гибкое движение спины кланяющегося дьякона. | Again 'Lordvmercypons!' thought he, crossing himself, bowing, and watching the movements of the bowing deacon's flexible back. |
Такое правительство чрезвычайно гибкое и выступает в роли адвоката неорганизованных, маргинальных групп и меньшинств. | Such a government is extremely flexible and presents itself as the advocate of the non organized, the marginalized and any minority group. |
Но так как союз равных невозможен, вполне вероятно гибкое сочетание ограниченного сотрудничества и регионального соперничества. | But, because an alliance of equals is impossible, a flexible combination of limited partnership and local rivalry seems the most likely course. |
Мы не сжигается любое топливо ... все, что мы сделали, мы используем то, что мы назвали бы гравитационное позиционирование. | We haven't burned any fuel... all we did, we use what we would call gravitational positioning. |
Как заметил экономист Джозеф Шампетер, капитализм это созидающее разрушение , т.е. гибкое реагирование на основные технологические изменения. | As the economist Joseph Schumpeter pointed out, capitalism is creative destruction, a way of responding flexibly to major waves of technological change. |
kivio имеет равномерно распределённую по документу сетку, чтобы облегчить позиционирование объектов. Видимость сетки может быть переключена выбором Вид Показать сетку. | kivio displays a regularly spaced grid over the document to aid stencil positioning. The visibility of the grid can be toggled by selecting View Show Grid. |
Похожие Запросы : гибкое топливо - гибкое использование - гибкое реагирование - гибкое соединение - гибкое мышление - гибкое управление - гибкое топливо - гибкое использование - гибкое производство - гибкое производство - гибкое решение - гибкое развертывание