Перевод "гладкое преследование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

преследование - перевод : преследование - перевод : преследование - перевод : гладкое преследование - перевод : преследование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лицо ещё гладкое.
The face is still smooth.
Море снова гладкое.
It's smooth again.
Всё мягкое и гладкое.
Everything soft and smooth.
Море было гладкое, как стекло.
The sea was as smooth as glass.
Тело гладкое, длиной 3 4 см.
The sole of the foot is white.
Тело по прежнему круглое и гладкое.
The body is still round and fat.
Преследование
Stalking
Началось преследование.
But they escaped.
Судебное преследование
The Prosecution
Преследование турков.
The pursuit of the Turks.
Продолжайте преследование!
Kitahara! Pursue it!
Аналогично определяется гладкое действие группы Ли на гладком многообразии.
In particular, groups can act on other groups, or even on themselves.
Очень важно обеспечить должное и гладкое функционирование этих органов.
The proper and smooth functioning of those institutions is crucial.
Однако обеспечить гладкое функционирование нововведенных систем экспертной оценки достаточно сложно.
Problems remain, however, in making newly established peer review systems work well.
Уголовное преследование мигрантов
Criminal liability of migrants
Полиция начала преследование.
A police pursuit began.
Преследование военных преступников
Prosecution of war criminals
2. Уголовное преследование
2. CRIMINAL PROSECUTION
Преследование может начаться.
The prosecution may begin.
Ты чувствуешь преследование.
You feel persecuted.
расследование и преследование преступлений
Effectiveness of counter terrorism machinery
Расследование и судебное преследование
Investigation and Prosecution
Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
Очень тесное преследование, потрясающе.
Very close race, awesome.
Это даже не преследование.
There's nothing like a stalker.
Всем патрульным продолжайте преследование.
Right now, for instance, i know he's here. I can sense him. The rapist says he will never do that again.
Судебное преследование должно стать правилом.
Prosecution must become the rule.
Прекратите преследование СМИ Журналистиканепреступление СпаситеМальдивы
Stop the harassment of media.
Уголовное расследование и судебное преследование
With regard to criminal investigation and prosecution
А. Уголовное преследование за расизм
Criminal prosecution of racism
Уголовное преследование лиц, находящихся под
Guarantees in relation to custody 58 74
а) Преследование и физическое насилие
(a) Harassment and physical ill treatment
quot Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
Правительство выступает за преследование нарушителей.
The Government had been encouraging prosecutions of offenders.
Веду преследование по шоссе 161.
In pursuit on Departmental Highway 161.
На этот раз ситуация иная, и это может повлиять на гладкое прохождение выборов.
This time around, however, the odds appear once again stacked against the smooth running of the polls.
Теорема Пусть formula_1 гладкое (класса formula_2) слоение коразмерности 1 на замкнутом многообразии formula_4.
Theorem Let formula_1 be a formula_2, codimension one foliation of a closed manifold formula_4.
Другие вспомогательные компоненты МООНЛ продолжают уделять первоочередное внимание необходимости обеспечить гладкое проведение выборов.
Other UNMIL support components continue to give priority to ensuring the smooth running of the elections.
Когда мы увеличиваем до атомного уровня, мы видим, что все абсолютно не гладкое.
So when you zoom into the atomic level, almost nothing is completely smooth
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
Harassment of opposition parties and independent media.
Преследование, вынесение судебного решения и санкции
Prosecution, adjudication and sanctions
Но преследование на этом не остановилось.
But the harassment did not stop there.
Преследование военных преступников 13 19 7
Prosecution of war criminals 13 19 5
Во первых, преследование счастья является обязательным.
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory.
Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо.
This is why pursuing Assange is futile and absurd.

 

Похожие Запросы : гладкое отверстие - гладкое вино - гладкое изображение - гладкое путешествие - гладкое исполнение - гладкое развертывание - гладкое поведение - гладкое перемещение - гладкое сотрудничество - гладкое планирование