Translation of "a pursuit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A police pursuit began.
Полиция начала преследование.
We are in pursuit, we are in pursuit.
Мы его преследуем, мы его преследуем.
Pursuit of Truth .
Pursuit of Truth .
Shelley the Pursuit .
Shelley the Pursuit .
After a short pursuit, the police caught him.
После недолгой погони полиция поймала его.
They argue that the pursuit of justice clashes with the pursuit of peace.
Они утверждают, что стремление к справедливости противоречит стремлению к миру.
That self oriented pursuit.
Это ориентированное на себя устремление, посвященное укреплению самости, эго.
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him.
Так Мы воздаем каждому неверующему (35 36). Упорные притеснители навечно останутся в Преисподней, где их будет ожидать только страшное наказание, вся тяжесть которого известна только Всевышнему Аллаху.
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him.
Со всех сторон к нему подступит мучительная смерть, но в геенне он не умирает, поскольку смерть избавит его от мук, а его ждёт наказание ещё мучительнее.
The pursuit of justice is often said to clash with the pursuit of peace.
Часто говорится о том, что стремление к справедливости приходит в противоречие со стремлением к миру.
The Official Pursuit of Happiness
Официальные поиски счастья
Dishonest preemptive pursuit deterrent signal?
Dishonest preemptive pursuit deterrent signal?
The pursuit of the Turks.
Преследование турков.
True, that pursuit is a trait which is immensely contagious.
Правда, что эта погоня это очень заразная черта.
The pursuit of profit itself is a socially beneficial goal.
Само по себе, стремление к прибыли является социально полезной целью.
And so my favorite pursuit storytelling stopped for a while.
Итак, мое любимое занятие рассказывать истории на время закончилось.
Grand Pursuit The Story of Economic Genius Nasar's second book, Grand Pursuit , was published in 2011.
2011 Los Angeles Times Book Prize (Science and technology) (книга Grand Pursuit The Story of Economic Genius).
Need for Speed III Hot Pursuit, released in Japan as Over Drivin' III Hot Pursuit , is a racing video game released in 1998.
Need for Speed III Hot Pursuit компьютерная игра из серии Need for Speed в жанре гонки.
The pursuit of truth is admirable.
Стремление к истине достойно восхищения.
Ted Williams The Pursuit of Perfection .
Ted Williams The Pursuit of Perfection .
In pursuit on Departmental Highway 161.
Веду преследование по шоссе 161.
Successful pursuit of a Palestinian reform for statehood agenda remains a key challenge.
Одной из основных задач остается успешное осуществление палестинской программы реформ ради обретения государственности .
Mankind has spent almost half a century in pursuit of these goals.
Человечество почти на протяжении полувека стремилось к достижению этих целей.
The very pursuit of happiness thwarts happiness.
Само стремление к счастью препятствует обретению последнего.
Relent not in pursuit of the enemy.
И не проявляйте слабости в поисках преследовании этих людей ваших врагов (и сражении с ними).
Relent not in pursuit of the enemy.
И не слабейте в поисках этих людей.
Relent not in pursuit of the enemy.
Не проявляйте слабости и малодушия, когда сражаетесь против неверующих и обороняете свои рубежи, потому что душевная слабость способствует слабости физической. Если ваши тела ослабнут, то вы не сможете противостоять врагам.
Relent not in pursuit of the enemy.
Не проявляйте слабости при преследовании врага.
Relent not in pursuit of the enemy.
Не слабейте и без устали преследуйте неверных, которые объявили войну против вас и старались наступать на вас со всех сторон. Нет сомнения в том, что война страдание.
Relent not in pursuit of the enemy.
Не испытывайте страха перед встречей с неприятельским войском.
Relent not in pursuit of the enemy.
Без устали преследуйте людей, которые враги вам.
He was in pursuit of the result.
Он стремился к результату.
He was in pursuit of the riches.
Он стремился к богатству.
Life, liberty and the pursuit of happiness.
Жизнь, свобода и стремление к счастью.
The pursuit of meaning is the strongest.
Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности.
In pursuit of architecture, gingerbread and sports
За архитектурой, пряниками и спортом
Need for Speed III Hot Pursuit (1998) Need for Speed III Hot Pursuit added Hot Pursuit mode, where the player either attempted to outrun the police or be the cop, arresting speeders.
Need for Speed III Hot Pursuit (1998) В Need for Speed III Hot Pursuit добавлен режим Hot Pursuit , в котором игроку предстоит оторваться от преследования полиции, или быть полицейским, арестовывая лихачей.
After all, in today s context, the pursuit of Keynesian policies looks even more profitable than the pursuit of market fundamentalism!
В конце концов, в сегодняшней обстановке следование кейнсианской политике выглядит даже более целесообразно, чем продвижение по пути рыночного фундаментализма!
Pursuit of a Pax Democratia has long been embedded in American foreign policymaking.
Погоня за принципом Пакс демократия уже давно была заложена в американскую внешнюю политику.
The pursuit of a sustainable global society of low CO2 emitters requires a tremendous effort.
Стремление к строительству сбалансированного глобального сообщества с низким уровнем выбросовCO2требует огромных усилий.
I'm a professional detective. And I'm in pursuit of a very cunning, very slippery criminal.
я профессиональный детектив, и преследую очень хитрого, очень ловкого преступника.
The hounds are in pursuit of the fox.
Гончие преследуют лисицу.
The pursuit of wealth does not interest me.
Погоня за богатством меня не интересует.
They are repelled with the Inhumans in pursuit.
Убит в Inhumans Untold Stories 6 .
Force will be needed in pursuit of order.
Потребуется сила для обеспечения порядка.

 

Related searches : Pursuit A Career - Hot Pursuit - Relentless Pursuit - Legal Pursuit - Smooth Pursuit - Simultaneous Pursuit - Continuous Pursuit - Pursuit Process - Artistic Pursuit - My Pursuit - Idle Pursuit - Common Pursuit - Pursuit Plan