Перевод "глас лампы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лампы - перевод : глас лампы - перевод :
ключевые слова : Aloud Trumpets Prayer Angels Lamps Lamp Bulbs Lights Lighting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Принесите лампы.
Emergency lamps!
Вот лампы.
Here is a lamp.
Хозяин лампы?
Lord of the lamp?
Почисти лампы!
Clean the lamps!
Глас народа глас Божий.
The voice of the people is the voice of God.
Она будет светить через абажур лампы, абажур прикроватной лампы.
It's going through a lamp shade, a lamp shade of a bedside lamp.
Ненавижу люминесцентные лампы.
I hate fluorescent lights.
5.3.3 Запасные лампы
5.3.3 Spare bulbs
1.3.3 категория лампы.
1.3.2. the characteristics of the optical system
категория лампы накаливания
category of filament lamp
Фред, выключите лампы.
Fred, turn off your limes.
3.10 Эталонные лампы накаливания
The competent authority may carry out any tests prescribed in this Regulation.
(Лампы фары Sealed beam )
(Sealed beam headlamps)
R абстракция от лампы.
R is a lumped abstraction for the bulb.
Убери с лампы, Фред.
Take your limes off, Fred.
Лампы, которую вы украли.
Jail? Are you out of your mind, man?
Новые лампы за старые!
New lamps for old!
Новые лампы за старые!
New lamps for old!
Новые лампы за старые?
New lamps for old?
Снаружи ещё есть лампы?
Are there any more of these outside?
(28 4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.
Yahweh's voice is powerful. Yahweh's voice is full of majesty.
(28 4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.
The voice of the LORD is powerful the voice of the LORD is full of majesty.
3.10 Эталонные лампы накаливания 13
Check on optical quality 13
Давай, Аладин, зови духа Лампы!
Summon the Spirits of the Lamp, Aladdin!
Снизи свој глас.
Keep you voice down.
Плафон лампы на столе был неисправен.
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.
Свет от лампы мерцал в тумане.
The light of the lamp glimmered in the fog.
Ослабьте винты и снимите колпак лампы.
Loosen the screws and remove the lamp cover.
Мне не нравятся большие настольные лампы.
I don't like big desk lamps.
Том вытер пыль со старой лампы.
Tom dusted off the old lamp.
Число и категория лампы (ламп) накаливания
Number and category of filament lamp(s)
Эффект волшебной лампы при сворачивании оконName
Simulate a magic lamp when minimizing windows
Идёт нагревание лампы. Parameter and Unit
The lamp is warming up.
4) Отмена акцизного сбора на лампы
(4) Elimination of the excise duty on lamps
После одной минуты следует выключить лампы
After one minute the lamps should turn off
Она была запечатлена с помощью лампы.
It's just captured through from the lamp.
Каков твой приказ, о Господин Лампы?
What is your command, O Master?
Толпы добрых духов хлынули из Лампы.
Now legions of benevolent spirits streamed out of the Magic Lamp
Почему они не поставят лампы помощнее?
Why can't they put in a bigger lamp?
Слушаю и повинуюсь, о хозяин лампы!
What are your commands, o lord of the lamp?
Вот так, ещё лампы не хватало!
Great, the lamp is precisely I need!
Когда раздастся трубный глас,
For when the trumpet blows
Раздался глас О Закария!
O Zakaria!
Раздался глас О Закариййа!
O Zakaria!
Когда раздастся трубный глас,
So when the Trumpet will be blown.

 

Похожие Запросы : лампы лампы - глас панель - глас крышка - глас бутылка - глас шарик - глас шерсть - Глас вина - трубный глас - глас куб - глас заполнены - держатель лампы - лампы накаливания - люминесцентные лампы