Перевод "держатель лампы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

держатель - перевод : держатель - перевод : держатель лампы - перевод : лампы - перевод : держатель - перевод : держатель - перевод :
ключевые слова : Lamps Lamp Bulbs Lights Lighting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проект статьи 1(f) Держатель
Draft article 1 (f) Holder
Если держатель официального утверждения полностью прекращает производство типа лампы накаливания, официально утвержденного на основании настоящих Правил, он должен сообщить об этом компетентному органу, предоставившему официальное утверждение.
11 The end turns of the filament are defined as being the first luminous turn and the last luminous turn that are at substantially the correct helix angle. For coiled coil filaments, the turns are defined by the envelope of the primary coil.
Принесите лампы.
Emergency lamps!
Вот лампы.
Here is a lamp.
Хозяин лампы?
Lord of the lamp?
Почисти лампы!
Clean the lamps!
Она будет светить через абажур лампы, абажур прикроватной лампы.
It's going through a lamp shade, a lamp shade of a bedside lamp.
протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) .
Certified report, box 5 (Holder of the carnet) to read as follows
протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) .
Holder of the carnet (identification number, name, address and country)
Ненавижу люминесцентные лампы.
I hate fluorescent lights.
5.3.3 Запасные лампы
5.3.3 Spare bulbs
1.3.3 категория лампы.
1.3.2. the characteristics of the optical system
категория лампы накаливания
category of filament lamp
Фред, выключите лампы.
Fred, turn off your limes.
А вот яблоко держатель для вашего смартфона
And here, it's an apple that holds up your smartphone
4.3 Держатель официального утверждения должен, в частности
The correspondence between the former designations and the new ones is indicated in the following table
9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности
The holder of the approval shall in particular
9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности
The holder of the approval shall in particular
3.10 Эталонные лампы накаливания
The competent authority may carry out any tests prescribed in this Regulation.
(Лампы фары Sealed beam )
(Sealed beam headlamps)
R абстракция от лампы.
R is a lumped abstraction for the bulb.
Убери с лампы, Фред.
Take your limes off, Fred.
Лампы, которую вы украли.
Jail? Are you out of your mind, man?
Новые лампы за старые!
New lamps for old!
Новые лампы за старые!
New lamps for old!
Новые лампы за старые?
New lamps for old?
Снаружи ещё есть лампы?
Are there any more of these outside?
3.10 Эталонные лампы накаливания 13
Check on optical quality 13
Давай, Аладин, зови духа Лампы!
Summon the Spirits of the Lamp, Aladdin!
Удалите крепежные элементы, удерживая голову держатель шпинделя на месте
Remove the fasteners holding the spindle head bracket in place
Плафон лампы на столе был неисправен.
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.
Свет от лампы мерцал в тумане.
The light of the lamp glimmered in the fog.
Ослабьте винты и снимите колпак лампы.
Loosen the screws and remove the lamp cover.
Мне не нравятся большие настольные лампы.
I don't like big desk lamps.
Том вытер пыль со старой лампы.
Tom dusted off the old lamp.
Число и категория лампы (ламп) накаливания
Number and category of filament lamp(s)
Эффект волшебной лампы при сворачивании оконName
Simulate a magic lamp when minimizing windows
Идёт нагревание лампы. Parameter and Unit
The lamp is warming up.
4) Отмена акцизного сбора на лампы
(4) Elimination of the excise duty on lamps
После одной минуты следует выключить лампы
After one minute the lamps should turn off
Она была запечатлена с помощью лампы.
It's just captured through from the lamp.
Каков твой приказ, о Господин Лампы?
What is your command, O Master?
Толпы добрых духов хлынули из Лампы.
Now legions of benevolent spirits streamed out of the Magic Lamp
Почему они не поставят лампы помощнее?
Why can't they put in a bigger lamp?
Слушаю и повинуюсь, о хозяин лампы!
What are your commands, o lord of the lamp?

 

Похожие Запросы : лампы лампы - держатель держатель чашки - лампы накаливания - люминесцентные лампы - цоколь лампы - корпус лампы - гнездо лампы - индикация лампы - лампы накаливания