Перевод "глиняный кувшин" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кувшин - перевод : кувшин - перевод :
Jug

кувшин - перевод : глиняный кувшин - перевод : кувшин - перевод : глиняный кувшин - перевод :
ключевые слова : Clay Crock Mold Pitcher Vase

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного кувшин, полный меда.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel a pitcher full of honey.
Так сказал Господь пойди и купи глиняный кувшин у горшечника и возьми с собою старейших из народа и из старейшин священнических,
Thus said Yahweh, Go, and buy a potter's earthen bottle, and take some of the elders of the people, and of the elders of the priests
Так сказал Господь пойди и купи глиняный кувшин у горшечника и возьми с собою старейших из народа и из старейшин священнических,
Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests
Открываем кувшин
And so if I was to open this up open this door up then some molecules, of course, are going to be bouncing around, bouncing around. And some of these things might kind of bounce out.
Дай мне кувшин.
Give me that pitcher.
Разбили чужой кувшин.
They broke someone's pitcher.
Твой старый глиняный горшок сломался окончательно?
You think that old crock's packed it in for good?
Один глиняный символ был равен 1 му, а глиняный шарик 10 ти, тогда как большой конус означал 60.
A small clay column was used for one, a clay ball was used for ten, and a large cone stood for sixty.
Отнеси кувшин в подвал.
Take the jug to the cellar.
Отнесите кувшин в подвал.
Take the jug to the cellar.
Я наполнила кувшин доверху.
I filled the jug to the brim.
Синьор, этот кувшин пуст.
Signor, this jug is empty.
Заберу кувшин с собой.
I think I'll help myself.
Глиняный слой без костей (около 125 см).
Bone Free clay layer (c. 125 cm).
Ты наполнил кувшин до краев.
You filled the pitcher to the brim.
Они наполнили кувшин до краёв.
They filled the jug to the brim.
Возьми кувшин, мне нужна вода.
Come and get this pitcher. I want some more water.
Как там поживает кувшин, Пьер?
How's the jug holding up, Pierre?
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
A jug fills drop by drop.
Я уронил кувшин, и он разбился.
I dropped the pitcher and it broke.
Принеси хлеб и кувшин воды. Зачем?
Give me a piece of bread and some water.
Также как некоторые молекулы могут покидать кувшин
And in fact, you might have some molecules that get knocked right out. So it's going to happen constantly. But overall, what's going to be the net difference?
Ради аллаха, не опускай в воду кувшин!
For the sake of Allah, don't take the water in a jug!
Она разбивает кувшин и ест мою еду.
She breaks my pitcher and eats my food.
Принеси для неё ступ и кувшин воды.
Bring her a chair and a bowl of water
И всегда вязать кувшин или ящик или стул
And always knit a jug or a box or chair
Сегодня у меня кувшин, чтобы хорошо было видно.
Today I'm going to use a jug just to show you all.
Т.е. кувшин закрыт и его нижняя часть расширена
So that's closed, and my floor just got a little bit lower. So the volume has gone up. That's the big change, right?
Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart.
Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
В этот кувшин можно налить 2 литра горячей воды.
This jar can hold two liters of hot water.
Кувшин школы Пунчхон с оттисками, Университет Кореи, Сеул 178.
Buncheong placenta jar with stamped design, Korea University, Seoul 178.
В таком случае, мы будем кидать в кувшин кости.
In this case, we will throw pitcher bone.
Здесь таз и кувшин. Если я вам понадоблюсь, позовите.
And if there's anything else I can do for you, why, you just let me know.
Я вижу тебя так же ясно, как этот кувшин.
I see through you as clearly as I see through this pitcher.
Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан.
I cannot fill my pitcher with water. It's cracked.
Черт возьми кувшин, который делает звук, когда стучать по нему,
Damn pitcher that makes a sound when knocking on it,
На моём рабочем столе стоит маленький глиняный сосуд, который я смастерила ещё в колледже.
On my desk in my office, I keep a small clay pot that I made in college.
Сегодня у меня кувшин, чтобы хорошо было видно. Черпнём этой жижи.
Today I'm going to use a jug just to show you all. Let's get a bit of that poo in there.
И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою,
Then you shall break the bottle in the sight of the men who go with you,
И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою,
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
Кажется, что нет ни Мастера, ни госпожа исключением г Кувшин Миссис
Seems like there's neither Master nor Mistress except Mr. Pitcher an' Mrs.
Этот кувшин находится рядом со мной он распространяет свои собственные вибрации.
Now this vessel is sitting next to me it is emanating its own kind of vibrations.
Скажите ему, О, он берет его сильные кувшин, и трахает его.
Tell him Oh, he takes his strongest pitcher, and fucks him.
На озере несколько островов, крупнейшие из которых Саманг (0,66 км²), Чаячий, Сердце, Низкий и Глиняный.
There are a few islands in the lake, the largest of which, Samang, is 0.66 km².

 

Похожие Запросы : глиняный кирпич - глиняный горшок - глиняный карьер - глиняный сосуд - глиняный горшок - глиняный сосуд - глиняный горшок - глиняный горшок - глиняный раствор