Перевод "глобальные структуры торговли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
торговли - перевод : структуры - перевод : глобальные структуры торговли - перевод : торговли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
организационные структуры, способствующие упрощению процедур торговли | In preparation for the Policy Segment, the UNECE secretariat has prepared a background document, which describes the relevance to countries of how existing UNECE trade and transport facilitation standards and capacity building tools can be relevant in the WTO context. |
Это вызвано изменением структуры торговли и глобализацией производственных процессов. | This evolution reflects changing trading patterns and globalized production processes. |
ООН и другие глобальные структуры иногда могут наилучшим образом служить достижению внешнеполитических целей США. | When the UN or other bodies are unwilling or unable to move against dire threats, America reserves the right to act in less encompassing alliances or flexible, ad hoc coalitions of the willing. |
ООН и другие глобальные структуры иногда могут наилучшим образом служить достижению внешнеполитических целей США. | The UN and other global frameworks may sometimes be best placed to address US foreign policy goals. |
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости | 969th plenary meeting Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence |
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости. | Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence |
В. Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости | B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features in global interdependence |
25. В то же время существенно важно не упускать из виду глобальные аспекты вопросов торговли. | 25. At the same time, a global perspective on trade issues remains essential. |
Глобальные цели помогли активизировать глобальные усилия. | Tujuan global membantu membangkitkan upaya global. |
В Министерстве торговли, промышленности, малых и средних предприятий гендерной проблематикой занимаются следующие структуры | Ministry of Trade, Industry and SMEs |
Сегодняшние европейские и глобальные структуры для стандартов бухгалтерского учета и необходимого объема капитала, например, усилили суматоху на рынках. | The current European and global frameworks for accounting standards and capital requirements, for example, have exacerbated turmoil in the markets. |
Демократизация требует того, чтобы его членский состав отражал современные реальности, а не глобальные структуры власти 48 летней давности. | Democratization demands that its membership reflect the realities of today rather than the global power structure of 48 years ago. |
Глобальные | Global |
Глобальные предупреждения | Global Warnings |
Глобальные элементы | Global |
Глобальные оценки | Global Assessments |
Глобальные учреждения | Global institutions |
Глобальные проблемы | Global challenges |
Глобальные диспропорции | Global imbalances |
Глобальные команды | Global commands |
Глобальные функции | Global Functions |
Глобальные сценарии | Global |
Использовать глобальные | Use Global |
Глобальные установки | Global Settings |
Глобальные параметры | Window activates |
Глобальные переменные | Globals |
Глобальные параметры | Global Settings |
Укоренившиеся за 450 лет разнообразные и многочисленные глобальные структуры не испарились в результате юридическо политической деколонизации периферии за последние 50 лет . | The heterogeneous and multiple global structures put in place over a period of 450 years did not evaporate with the juridical political decolonisation of the periphery over the past 50 years.' |
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости (TD B 52 L.4) | Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence (TD B 52 L.4) |
Укрепление международного сотрудничества позволит посредством корректировки структуры международных инвестиций и торговли ликвидировать политические и социальные диспропорции. | Enhanced international cooperation would, through a restructuring of international investments and trade, permit political and social imbalances to be eliminated. |
Глобальные американские выборы | America s Global Election |
Добавить глобальные шаблоны | Insert global templates |
Организация Глобальные права | Global Rights |
Глобальные комбинации клавиш | Global Keyboard Shortcuts |
Глобальные переменные Xsldbg | Reload Current File From Disk |
Добавить глобальные шаблоны | Insert global templates |
Глобальные комбинации клавиш | Global Shortcuts |
Глобальные настройки загружены. | Global configuration loaded. |
экспортировать глобальные настройки | Export global settings |
Глобальные настройки сохранены. | Global options saved. |
Е. Глобальные инициативы | E. Global initiatives |
В. Глобальные тенденции | B. Global trends |
ii) глобальные изменения | (ii) Global change |
f) глобальные конференции | (f) Global conferences |
А. Глобальные мероприятия | A. Global activities |
Похожие Запросы : структуры мировой торговли - международные структуры торговли - глобальные правила торговли - мегалитические структуры - сетчатые структуры - определение структуры - Институциональной структуры - размер структуры - рассмотрение структуры - территориальные структуры - дискретные структуры