Перевод "глубокие отделы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глубокие отделы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но исследовательские отделы? | After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider. But study sections? |
Но исследовательские отделы? | But study sections? |
Отделы внутренней ревизии | Internal Audit Divisions |
В. Вспомогательные отделы | B. Support Divisions |
В. Вспомогательные отделы | B. Support divisions |
А. Отделы операций по проектам | A. Project Operations Divisions |
А. Отделы операций по проектам | A. Project operations divisions |
Вот, все ваши различные отделы. | Now all your different departments. |
Эти отделы будут укомплектованы женщинами полицейскими. | At present three of these, Lahore, Peshawar and Karachi are functioning. |
Источник Отделы бюджета и финансирования ЦМТ. | Total Source ITC Budget and Finance Sections. |
Исчезли и нотные отделы в других магазинах. | A U.S.A. postage stamp was issued in his honor. |
(региональные отделы) 2 С 4 1e (ix) | Divisions) 2 P 4 1 (e) (ix) |
Я слышал, ваши отделы разделялись по регионам. | I heard that your departments here were by regions. |
Барсуки вырывают глубокие норы. | Badgers dig deep holes. |
Глубокие отходов льда пространства | Deep ice wastes space |
Примите мои глубокие соболезнования. | My deepest sympathies. |
И многие отделы планирования стали подчиняться отделу транспорта. | A lot of the planning departments became subordinated to the transportation department. |
Нашими опрашиваемыми являются муниципалитеты и отделы частных предприятий. | It may be considered to create such systems in other countries. |
Оценку условий попечения осуществляют и отделы образования и здравоохранения. | Education and medical departments also assess conditions of guardianship. |
Нужно учитывть, что статисты часто враждебно воспринимают компьютерные отделы. | We must be aware that computer departments are often seen by statisticians as the enemy. |
Отделы по делам школы и спорта на местном уровне | School and sports departments at the communal level |
Причины имеют глубокие исторические корни. | The reasons have deep historical roots. |
И глубокие раны на коленях. | They walked for 5 days. |
На полях лежали глубокие сугробы. | The fields lay covered with deep snow. |
Нам нужны глубокие, системные перемены. | We need deep, systemic change. |
Мы переживаем глубокие политические изменения. | We are living through decisive political change. |
Мир сейчас претерпевает глубокие изменения. | The world is now going through profound changes. |
Это были действительно глубокие ощущения. | It was really, really quite profound. |
Любовь наносит сердцам глубокие раны. | You know what I think? |
Информация поступает в специфические отделы мозга в виде электрического импульса. | And that information is projected to specific areas of the brain and that is the electrical impulse. |
960 Службы Университетов 961 Отделы Международных Связей 962 Студенческие службы | 861 Justice 862 Public Finance Tax Policy 863 Public Health Social Policy 961 International Relations Offices |
Однако может оказаться, что и другие отделы явля лись виновниками отклонений. | However, it may be that other departments are involved. |
Однако существуют и более глубокие различия. | But there are deeper differences. |
Причина этого недовольства имеет глубокие корни. | This exasperation has deeper roots. |
Он был погружен в глубокие размышления. | He was absorbed in deep thought. |
В мире происходят глубокие болезненные перемены. | The world is undergoing painful changes. |
У них были глубокие умственные нарушения. | They had profound intellectual disabilities. |
Глубокие изгибы на поверхности сушёной вишни. | The profound convolutions on the surface of a dried cherry. |
Растения здесь имеют очень глубокие корни. | All it's good for, is silage. |
Есть же глубокие и содержательные люди! | There's a thoughtful person... |
Предыдущая попытка супермаркета улучшить его бьюти и аптечный отделы закончилась провалом. | The supermarket's previous attempt to revamp its beauty and pharmacy departments ended in failure. |
Начальник полиции подотчётен данному совету, но остальные отделы подчиняется уже начальнику. | The Chief of Police reports to the board, but the rest of the department reports to the chief. |
Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия. | Some of these epidemics had profound economic consequences. |
Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы. | Selecting our children raises more profound ethical problems. |
Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни. | China's secret policemen, indeed, have deep roots. |
Похожие Запросы : отделы и отделы - через отделы - внутренние отделы - отделы участвуют - основные отделы - географические отделы - географические отделы - все отделы - затрагиваемые отделы - вспомогательные отделы - различные отделы - различные отделы - отдельные отделы - связанные отделы