Перевод "глубоких вен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глубоких вен - перевод : глубоких вен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вен Юнчао.
Wen Yunchao.
Вен две.
And there are two of them.
Кон вен ция МСЭ
ITU Conv.
Давайте начнем с вен.
So let's start with the veins.
Помогает при расширении вен.
Good for varicose veins.
Почтальон Варикозное расширение вен.
Varicose ulcer.
Вен Барт , еще несколько мест.
Van Barth, a few other places.
Наоми, Тайра, Джоан Смоллс, Лиу Вен
Naomi, Tyra, Joan Smalls, Liu Wen
Этих вен не две, а больше.
And actually here I'm gonna make the point that there aren't just two pulmonary veins, one for each lung. Actually they're usually more than that.
И так, гибкость артерий меньше гибкости вен.
So they have much lower compliance than veins.
(М2) За меня это сделал премьер Вен.
( Ramir Winn already did that.)
Поэтому строение вен совпадает с общей моделью.
They have three layers and they're pretty straight forward in following exactly what I just talked about.
Сочетание высокого давления и тонких вен аристократии.
A combination of high bloodpressure and thinveined aristocracy.
У вен есть и третий слой внешняя оболочка.
And veins have a tunica externa a third layer.
Она поступает из вен. Организм использовал весь кислород.
It's coming from veins. the body used the oxygen.
Вен, также известный как Бай Фенг, подробно описал произошедшее
Wen, who is also known as Bei Feng, explained the details of the situation
Меры по укреплению безопасности в Вен ском международном центре.
Security enhancements at the Vienna International Centre.
Меры по укреплению безопасности в Вен ском международном центре.
Security enhancements at the Vienna International Centre.
Вам даже удалось повторить линии её вен, её кожу.
Even those delicate veins and the texture of that flesh.
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен.
They require deep, fundamental changes.
Он сделал десять глубоких вдохов.
He took ten deep breaths.
Том сделал три глубоких вдоха.
Tom took three deep breaths.
Серьезность проблем требует глубоких перемен.
The seriousness of the problems calls for deep rooted change.
Сегодняшний мир полон глубоких перемен.
Today the world is being transformed right before our eyes.
Было пробурено 180 глубоких скважин и было оборудовано 16 глубоких эксплуатационных скважин с погружаемыми электронасосами.
One hundred and eighty deep wells were drilled and 16 deep production wells installed with submersible power pumps.
Поговорите с Вен я Скажи мне, что больно моих детей.
'Speak to the children of Israel' Tell me what hurts my children.
И кто знает, повороты пути глубоких
And who knows the twists of the way of Deep
ПО СОСТОЯНИЮ НА 22 ИЮЛЯ 1994 ГОДА В ОТНОШЕНИИ РАТИФИКАЦИИ ВЕН
THE STATE, AS AT 22 JULY 1994, OF RATIFICATION OF AND ACCESSION
Это открывает возможности для более глубоких реформ.
This opens the way to more and deeper reforms.
Я думаю, я бы предпочёл воспользоваться своим разумом для познания более глубоких удовольствий, более глубоких размышлений. Как вас зовут? Джо.
I think I would derive more pleasure from being able to branch out in my own mind sort of considering more deep pleasures, more deep thoughts. and tell me your name
Это одно из самых глубоких озёр в стране.
This lake is among the deepest in the country.
Прежде чем нырнуть, он сделал несколько глубоких вдохов.
He took some deep breaths before he dived.
Зиму гигантские акулы проводят в глубоких шельфовых водах.
Basking sharks are believed to overwinter in deep waters.
Движения глаз вызываются активностью в глубоких слоях ВД.
Eye movements are evoked by activity in the deep layers of the SC.
Не ради любопытства, но изза глубоких личных побуждений.
Not out of curiosity, but for highly personal reasons.
В должности заведующего кафедрой Римской истории Вен оставался с 1975 по 1999 год.
Veyne remained there from 1975 to 1999 as holder of the chair of Roman history.
Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны.
However, addressing the eurozone s deeper defects cannot be postponed endlessly.
Падающий доллар возник как источник глубоких глобальных макроэкономических затруднений.
The falling dollar has emerged as a source of profound global macroeconomic distress.
Фридман стал катализатором глубоких изменений в экономической политике правительств.
Friedman was the catalyst for a profound shift in how governments conduct economic policy.
Глубина не более 3 метров (в самых глубоких омутах).
It is meandering, never wider than , and never deeper than .
Это горькая реальность, которая говорит о необходимости глубоких изменений.
This is a bitter reality, which requires of us profound changes.
Там же даны описания и других глубоких внутренних переживаний.
And so many other things ... and he's describing intense ecstatic states.
Правая сторона сердца получает кровь с низким содержанием кислорода из вен по всему телу.
The right side of the heart receives blood that is low in oxygen from veins all over the body.
Йерун ван Вен (, родился 26 октября 1974 года) голландский музыкант, бас гитарист группы Within Temptation.
Jeroen van Veen (born October 26, 1974) is the bassist in the symphonic metal band Within Temptation.
В отличие от вен, средняя оболочка в артериях в обоих видах артерий действительно довольно большая.
So unlike the vein, the tunica media in the arteries in both types of arteries is actually quite large.

 

Похожие Запросы : тромбоз глубоких вен - тромбоз глубоких вен - три глубоких - четыре глубоких - брахиоцефальных вен - вен пищевода - вен пищевода - здоровье вен - окклюзия вен - закупорка вен - стенок вен - заболевания вен - удаление вен