Перевод "говорил вам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
говорил - перевод : говорил - перевод : говорил - перевод : говорил - перевод : говорил вам - перевод : говорил - перевод : говорил - перевод : говорил вам - перевод : говорил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я вам говорил? | Did I tell you?' |
Я вам говорил. | I told you that. |
Я говорил вам. | I told you. |
Я говорил Вам... | I told you... |
Я вам говорил? | Told you so. Gone to Nürnberg. |
Я говорил вам. | Told you it would. |
Я говорил вам ... | I told you... |
Я вам уже говорил. | I already told you. |
А я вам говорил! | I told you so! |
Я же вам говорил! | I told you so! |
Ведь я вам говорил! | I told you so. |
А я вам говорил! | I told you so. |
Я же вам говорил! | I told you so. |
Я вам не говорил? | Didn't I tell you? |
Что я вам говорил? | What did I tell you? |
Я вам это говорил? | Did I tell you that? |
Я вам это говорил. | I told you that. |
Я вам это говорил. | I have told you it. |
Я же вам говорил! | I told you so! |
Я говорил вам (Смех) | Now I told you (Laughter) |
Что я вам говорил? | Didn't I tell you? |
Что я вам говорил? | What did I told you? |
Что я вам говорил? | What did I tell you? JOSS |
Его светлость говорил вам. | His lordship must have told you. |
Я вам говорил, нет. | I told you, no. |
Я уже говорил вам. | I told you that before. |
Что я вам говорил? | What did I say? |
Я же вам говорил. | Well, there you have it. |
Я же говорил вам. | I knew it! |
Сто раз вам говорил. | It's the 10th time I've told you. |
Я уже говорил вам это. | I told you that before. |
Я вам уже это говорил. | I've already told you that. |
Я говорил вам не волноваться. | I told you not to worry. |
Я говорил вам не беспокоиться. | I told you not to worry. |
Я говорил вам не двигаться. | I told you not to move. |
Я говорил вам, что люблю. | I told you I loved you. |
Я вам это уже говорил. | I've told you that already. |
Том говорил вам об этом? | Did Tom tell you that? |
Я вам это уже говорил? | Did I tell you that already? |
Том вам что нибудь говорил? | Did Tom say anything to you? |
Когда я вам это говорил? | When did I tell you that? |
Когда я вам такое говорил? | When did I tell you that? |
Я вам не так говорил. | That's not what I told you. |
Я говорил вам прийти пораньше. | I told you to come early. |
Я говорил вам, что помогу. | I told you that I'd help you. |
Похожие Запросы : говорил о - мягко говорил - говорил о - не говорил - уже говорил - он говорил