Перевод "говорящий по французки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Говорящий. | And he talks. |
Говорящий молод. | The speaker is young. |
Говорящий сверчок. | The Talking Cricket. |
Он говорящий? | Does he talk? |
Мне нужен кто нибудь, говорящий по французски. | I need someone who can speak French. |
Говорящий прочистил горло. | The speaker cleared his throat. |
Здравствуй, говорящий сверчок! | Hello, talking cricket! |
Это говорящий призрак. | It's his blinking' ghost what's talkin'! |
Говорящий на человеческом языке. | Speaking with the speech of men. |
Все знают, что имеет в виду говорящий. Говорящий знает, что слушатель знает, что говорящий знает, что слушатель знает, и так далее и тому подобное. | Both parties know exactly what the speaker means, and the speaker knows the listener knows that the speaker knows that the listener knows, etc., etc. |
Говорящий словарь уже больше не фантастика. | A talking dictionary is no longer a fantasy. |
Говорящий пытался подстрекать людей к восстанию. | The speaker tried to incite the people to rebellion. |
Знающий не говорит, говорящий не знает. | He who knows does not speak, he who speaks does not know. |
Знающий не говорит, говорящий не знает. | He who knows, does not speak. He who speaks, does not know. |
В этой хижине живёт Говорящий Сверчок. | When he wakes up, he is a real boy at last. |
Полиглот человек, говорящий на многих языках. | A polyglot is someone who can speak many languages. |
На каких источниках говорящий основывает свои факты? | On what sources does the speaker base his facts? |
Он человек, не говорящий ни с кем. | He's a man who doesn't speak with anybody. |
Говорящий и полностью настраиваемый будильник с функцией выключения | A talking and fully customizable alarm clock that will operate from poweroff |
Говорящий сделал паузу, а затем снова продолжил говорить. | The speaker paused and then went on talking again. |
Единственный народ в Европе, говорящий на монгольском языке. | The only European nation that speak the Mongolian language. |
Как говорящий персонаж появился в серии No More Mr. | He has been seen once in D.E.R.P. |
Последний свободно говорящий на языке человек умер в 1981 году. | The last fluent speaker died in 1981. |
А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования. | Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret. |
А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования. | Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret. |
А а а!Говорящий конь! Это бес в него вселился! | A ah! Talking Horse! This demon possessed it! |
И услышал я голос, говорящий мне встань, Петр, заколи и ешь. | I also heard a voice saying to me, 'Rise, Peter, kill and eat!' |
И услышал я голос, говорящий мне встань, Петр, заколи и ешь. | And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter slay and eat. |
Эти два слова трансформировались в одно augur, буквально говорящий с птицами . | The two words together made augur, literally one who talks to birds. |
Говорящий на китайском может сказать нечто очень странно звучащее для англоязычного. | A Chinese speaker can basically say something that sounds very strange to an English speaker's ears. |
Может быть, это был говорящий попугай, который знал множество секретов и планов? | Nevertheless, there is rarely smoke without fire, and even if the story of the parrot was in some way fictitious, it seems destined to become legend due to its powerful symbolism. Alim Sherzamonov, one of the leaders of a non parliamentary opposition party, the Social Democrats quipped |
Говорящий всегда знает, о чём говорит, но не всегда знает, что услышит аудитория. | But its weakness is its inability to influence how the message is perceived in different cultural settings. |
Говорящий всегда знает, о чём говорит, но не всегда знает, что услышит аудитория. | The sender knows what she says, but not always what the targets hear. |
Луи с Федери ко Лелуа р ( 6 сентября 1906, Париж 2 декабря 1987) аргентинский врач и биохимик, первый испано говорящий лауреат Нобелевской премии по химии. | Luis Federico Leloir ForMemRS (September 6, 1906 December 2, 1987) was an Argentine physician and biochemist who received the 1970 Nobel Prize in Chemistry. |
Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему Савл, Савл! что ты гонишь Меня? | He fell on the earth, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do you persecute me? |
И когда Он снял четвертую печать, я слышал голос четвертого животного, говорящий иди и смотри. | When he opened the fourth seal, I heard the fourth living creature saying, Come and see! |
Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему Савл, Савл! что ты гонишь Меня? | And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? |
И когда Он снял четвертую печать, я слышал голос четвертого животного, говорящий иди и смотри. | And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. |
Том гениальный полиглот, говорящий бегло на десяти языках, но он по настоящему плох в математике и не может даже решить простое линейное уравнение. | Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first order equation. |
В летний сезон по маршруту курсируют автобусы кабриолеты, где вас сопровождает дружелюбный персонал, говорящий на русском, английском, немецком, французском, испанском и латышском языках. | During peak season, open top buses are used where friendly stewards are ready to answer to your questions in Russian, English, German, French, Spanish or Latvian language. |
Не всякий, говорящий Мне Господи! Господи! , войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. | Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven but he who does the will of my Father who is in heaven. |
Не всякий, говорящий Мне Господи! Господи! , войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. | Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven but he that doeth the will of my Father which is in heaven. |
В этом месяце Независимое бюро оценки МВФ выпустило отчет по оценке политики МВФ по накоплению резервов, говорящий о том, что в данной организации по прежнему преобладает метод уравниловки в отношении накопления странами резервов. | This month, the IMF s Independent Evaluation Office released an assessment of the Fund s policy on reserve accumulation that implies that a one size fits all approach to reserve accumulation continues to prevail within the organization. |
Первый человек, с рождения говорящий на эсперанто, родился в 1904 году. Сегодня таких людей уже несколько тысяч. | The first native speaker of Esperanto was born in 1904 today there are several thousand Esperanto native speakers. |
(100 7) Не будет жить в доме моем поступающий коварно говорящий ложь не останется пред глазами моими. | He who practices deceit won't dwell within my house. He who speaks falsehood won't be established before my eyes. |
Похожие Запросы : Говорящий по-французки - говорящий по-французки - русский говорящий - мой говорящий - говорящий магазин - БЫЛ говорящий - свободно говорящий - профессиональный говорящий - говорящий попугай - английский говорящий оператор - родной немецкий говорящий - английский говорящий сайт - английский говорящий мир