Перевод "голый овес" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
голый - перевод : Голый - перевод : овес - перевод : голый - перевод : голый овес - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Голый? | Broke? |
горох овес кормовая свекла | Species peas fodder oats fodder beet |
Мужчина голый. | The man is naked. |
Я голый. | I'm naked. |
Том голый. | Tom is naked. |
Я голый. | I'm broke. |
Ребёнок был голый. | The baby was naked. |
Я совершенно голый. | I'm completely naked. |
Том абсолютно голый. | Tom is stark naked. |
Том не голый. | Tom isn't naked. |
Том был голый. | Tom was naked. |
Я был голый. | I was naked. |
Почему Том голый? | Why is Tom naked? |
Вы уже голый. | You are already naked. |
Выращивают ли в нашем регионе овес? | Is oat grown in your area? |
А король то голый! | The king turned out to be naked. |
Не входи! Я голый. | Don't come in! I'm naked. |
Не заходи! Я голый. | Don't come in! I'm naked. |
Не входите! Я голый. | Don't come in! I'm naked. |
Не входи! Я голый. | Don't come in. I'm naked. |
А король то голый! | The king is naked! |
Том голый по пояс. | Tom is naked from the waist up. |
Интересно, почему Том голый. | I wonder why Tom is naked. |
Не входите! Я голый. | Don't come in. I'm naked. |
Ныне овес у дворников сорок пять копеек. | Nowadays oats are forty five kopeks at the inns. |
Он был голый до пояса. | He was bare to the waist. |
Он голый вышел из душа. | He came out of the shower naked. |
Том сказал, что он голый. | Tom said that he was naked. |
Сэмпсон Мой голый оружие ушло ссоры! | SAMPSON My naked weapon is out quarrel! |
Я скажу вам, что король голый. | And I'm here to tell you the emperor has no clothes. |
Когда я голый, я не ем. | When I'm broke I don't eat. |
В храм Святителя Николая вошел голый мужчина. | A naked man entered the Church of St. Nicholas. |
Том бегал по улицам пьяный и голый. | Tom was running around the streets drunk and naked. |
Я бродил, обезумев от ярости, голый, импотент. | I was wandering, mad with rage, naked, impotent. |
Голый мужчина с головой птицы. Что происходит?! | Pull up! |
Ну знаешь, голый мужик, который кричал Эврика! | You know, the naked guy who shouted eureka. |
Одна только лениво ела овес, раскидывая его храпом по колоде. | Only one of them was lazily eating oats, scattering them over the edge of the trough. |
Франсуа Олланд голый король, но голый и принц Мануэль Валль, вынужденный собрать новое правительство, когда прежнее не продержалось и лета. | Francois Hollande the Emperor has no clothes, but neither has Prince Manuel Valls, forced to put together a new government when the previous one didn't even survive the summer. |
Когда ты выходишь из самолета ты практически голый. | When you go out of an airplane you are almost naked. |
Когда ты выходишь из самолета ты практически голый. | When you go out of an airplane, you are almost naked. |
Лучше голый и правдивый, чем богатый и беззаконный. | Better the naked and the honest than the rich and lawless. |
Более 50 этой площади занимает пшеница, 33 ячмень и 7 овес. | More than 50 of this area is sown for wheat, 33 for barley and 7 for oats. |
В 1996 году было решено культивировать весенние зерновые (ячмень и овес). | In 1996, cultivation of the spring crops was planned for this area (barley and oats). |
Именно тогда японский народ осознал, что король то голый . | It was then that the Japanese people realized that the emperor (specifically the government) had no clothes. |
Только подумайте, ребенок, голый, из ванны, выбежал на веранду. | Just think about it, a naked child ran onto the terrace from the bath. |
Похожие Запросы : овес отруби - сырой овес - измельченный овес - морской овес - солодовый овес - приземный овес - весь овес - чешуйчатый овес - голый попечитель - владелец голый