Перевод "горящий желанием взгляд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взгляд - перевод : взгляд - перевод : взгляд - перевод : взгляд - перевод : взгляд - перевод : взгляд - перевод : горящий желанием взгляд - перевод : взгляд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все что мне нужно это соратник, немного наглый, как и я, горящий желанием спасать жизни. | All I need is a partner who is a little meshugenah like me, passionate about saving lives, and willing to do it. |
Горящий Гриф | Frets on Fire |
Африка это горящий континент. | Africa is a continent in flames. |
Пожарный бросился в горящий дом. | The fireman rushed into the burning house. |
Пожарник бросился в горящий дом. | The fireman rushed into the burning house. |
Лев прыгнул скрозь горящий обруч. | The lion jumped through the burning ring. |
Лев прыгнул сквозь горящий обруч. | The lion jumped through the burning ring. |
Лев прыгнул через горящий обруч. | The lion jumped through a burning hoop. |
Горящий бензин будет здесь в любую минуту! | The flaming gasoline will be here any moment! |
Не имеет, прежде чем солнце заранее свой горящий глаз, | Non, ere the sun advance his burning eye, |
Я горю желанием работать. | I'm bursting with energy and desire to work. |
Между отвращением и желанием | In between disgust and desire. |
Я бы горел желанием помочь. | I'd be willing to help. |
Я бы горела желанием помочь. | I'd be willing to help. |
Сёстры смеются над её желанием. | Her elder sisters laugh at this simple wish. |
Его желанием было стать полицейским. | His wish was to become a police officer. |
Я совсем не горю желанием. | Besides, I've no desire to. |
А твоя теплота стала желанием? | And your warmth Become desire? |
Я чуть не погиб, когда зашёл в горящий дом, чтобы спасти Тома. | I almost got killed when I went into the burning house to save Tom. |
Однако это может оказаться лишь желанием. | This might be wishful thinking, however. |
Глагол, который ассоциируется с желанием хотеть . | And if there is a verb that comes with desire, it is to want. |
Он горит желанием уехать за границу. | He is eager to go abroad. |
Его желанием было поехать в Америку. | His wish was to go to America. |
Он горит желанием с вами поговорить. | He's eager to speak to you. |
Я не горю особым желанием идти. | I'm not very eager to go. |
Я не горел желанием это делать. | I wasn't eager to do that. |
из серебра соразмерно с желанием пьющих. | And crystal clear bottles of silver, of which they will determine the measure themselves. |
из серебра соразмерно с желанием пьющих. | Glass made from silver, which the servers have filled up to the measure. |
из серебра соразмерно с желанием пьющих. | crystal of silver that they have measured very exactly. |
из серебра соразмерно с желанием пьющих. | Godblets of silver, they shall have filled them to exact measure. |
из серебра соразмерно с желанием пьющих. | Crystal clear, made of silver. They will determine the measure thereof according to their wishes. |
из серебра соразмерно с желанием пьющих. | Crystal of silver they measured them exactly. |
из серебра соразмерно с желанием пьющих. | goblets bright as crystal but made of silver, filled to exact measure. |
из серебра соразмерно с желанием пьющих. | (Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds). |
Жирафы являются этим желанием в темноте . | Giraffes are this desire in the dark. |
Тем с большим желанием я снимаю. | You can't stay here. |
Глагол, который ассоциируется с желанием хотеть . | And if there is a verb that comes with desire, it is to want. |
Раньше меня пугал этот взгляд испепеляющий взгляд богини. | I used to be afraid of that look. The withering glance of the goddess. |
Взгляд изнутри . | A view from the inside. |
Последний взгляд? | One last look? |
Пронзительный взгляд. | Piercing gaze. Deerstalker cap. |
Усыпляющий взгляд. | By the eyes. |
Взгляд изнутри . | A Wedding Day Inside Mainline Society. |
Взгляд прямо. | Eyes straight to the front. |
Желанием группы является передача миру послания ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! | They want to convey a message to the world UNITE! |
Похожие Запросы : горит желанием - с желанием - Горящий огонь - горящий факел - горящий куст - горящий уголь - горящий вопрос - войти горящий камин