Перевод "готова сделать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : Готова - перевод : готова сделать - перевод :
ключевые слова : Prepared Ready Willing Done Nothing Trying There

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я готова сделать заказ.
I'm ready to order.
Ты готова это сделать?
Are you ready to do this?
Ты готова это сделать?
Are you ready to do that?
Я не готова это сделать.
I'm not ready to do that.
Промышленность готова сделать необходимые инвестиции.
Industry is ready to make the necessary investments.
Не уверена, что готова это сделать.
I'm not sure I'm ready to do this.
Ты уверена, что готова это сделать?
Are you sure you're ready to do this?
Я пока не готова это сделать.
I'm not ready to do that yet.
Я ещё не готова это сделать.
I'm not ready to do that yet.
Она сказала, что готова это сделать.
She said she was ready to do that.
Я всё готова сделать для вас.
You know there's nothing I wouldn't do for you.
Я готова что угодно для тебя сделать.
I am ready to do anything for you.
Я готова что угодно для вас сделать.
I am ready to do anything for you.
Мэри говорит, что она готова это сделать.
Mary says that she's ready to do that.
Когда ты такой, я всё готова сделать для тебя.
When you're like this, I'd do anything for you.
Испания готова сделать все возможное для оказания содействия этим усилиям.
Spain will contribute to this undertaking to the fullest extent of its capabilities.
Я так готова сделать все, что они пожелают, так готова полюбить его за то, что он его отец.
I'm so willing to do anything they wish. So ready to be fond of him for being his father.
Я не готова носить чадру и сделать шаг назад в истории .
I am not prepared to wear the chador and step back in history.
Ты готова? Готова.
All set.
Готова?
Are you ready?
Готова?
Intuition, nikopol.
Готова.
The intuition of the gods.
Готова?
All ready?
Готова?
Are you ready now?
Готова?
All set?
Готова?
Uh, am ?
Готова!
Your car is ready!
Он до сих пор готов сделать это, если Индия готова вести серьезный и содержательный диалог с Пакистаном, если Индия готова к миру с Пакистаном.
It is still prepared to do so if India is prepared to undertake a serious and meaningful dialogue with Pakistan, if India is prepared for peace with Pakistan.
Израильская компания Элбит готова предоставить запасные части, однако из за эмбарго не может это сделать.
The Israeli company Elbit is ready to provide spares, but owing to the arms embargo is unable to do so.
В данном контексте Япония готова сделать все возможное для выполнения своих обязанностей в Совете Безопасности.
In this context, Japan is prepared to do all it can to discharge its responsibilities on the Security Council.
Бразильская делегация, со своей стороны, готова сделать все возможное для утверждения бюджета до конца года.
For its part, his delegation was prepared to do whatever was required to approve the budget before the end of the year.
Машина готова.
The car is ready.
Рыба готова.
This fish is done.
Ванна готова.
The bath is ready.
Ты готова?
Are you ready?
Я готова.
I am ready.
Женщина готова.
The woman is ready.
Я готова.
I'm ready.
Будь готова!
Be prepared!
Еда готова.
The food is ready.
Еда готова.
The food's ready.
Будь готова!
Be prepared.
Ты готова.
You're ready.
Она готова?
Is it ready?
Она готова.
She is ready.

 

Похожие Запросы : сеть готова - установка готова - власть готова - еда готова - готова иметь - готова ускорить - готова начать - промышленность готова - пересылка готова - еда готова - готова переехать - партия готова - она готова