Перевод "готовые руки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Руки - перевод : готовые руки - перевод :
ключевые слова : Prepared Willing Ready Waiting Fight Wash Arms Hold

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Готовые
Ready
Готовые загрузки
Finished downloads
Готовые наблюдателей
Ready Observer
Готовые Shooter
Shooter Ready
Готовые уже,
Finished already,
Строительство готовые модули
Construction prefabrica
Пойдите купите готовые окопы.
We'll buy 'em readymade.
Готовые или нет, идём завтра.
Ready or not, tomorrow's the night.
Готовые сооружения необходимо оставить в Камбодже.
The installed bridges should be left in Cambodia.
Если есть инвесторы, готовые финансировать дефицит бюджета США, почему не найдутся инвесторы, готовые финансировать дефицит свободы прессы?
If there are investors willing to finance U.S. government budget deficit, why wouldn't we find investors willing to finance press freedom deficit?
готовые лампы накаливания, испускающие селективный желтый свет
finished filament lamps emitting selective yellow light
готовые лампы накаливания, испускающие селективный желтый свет
finished filament lamps emitting selective yellow light
Ну, что готовые морских свинок! Подумала Алиса.
'Come, that finished the guinea pigs!' thought Alice.
Готовые изделия можно приобрести в латвийских магазинах.
Ready made shirts can also be purchased at designer shops across Latvia, where they can be tried on and bought right on the spot.
Шестнадцать студентов собрались в большой аудитории, готовые учиться.
The 16 students gathered in a big room were all eager to learn.
Lightlife производит веганские пепперони, сразу готовые к употреблению.
Lightlife also has vegan pepperoni which is ready to eat directly out of the bag.
Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
In other words, I ve taken off the shelf components, and I ve made a spectroscope.
Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
In other words, I've taken off the shelf components, and I've made a spectroscope.
Есть тут люди, готовые подхватить идею Кэтлин о согласии?
Are there people who think who want to take up Kathleen's consent idea and who think that that would make it morally justified?
Второй вариант подавать из кухни готовые тарелки с едой.
You can also serve from the kitchen then bring them to the table.
Вы знаете, готовые к чат до игры в Starcraft.
You know, ready to chat before a game of Starcraft.
Руки, вымыть руки?
Wash? Wash? Wash?
Помни руки, руки!
Remember the hands, the hands!
Руки вверх. Руки!
Put your hands up.
Действительно нужна информация, проверенные данные и люди, готовые этим заниматься.
Really what is needed is information, verified data, and people who are willing to take on such work.
Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований.
For artists, we're making new worlds that we can uncover and explore.
Твои руки, твои руки....!
Your hands... your hands... your hands!
Фанатики, готовые умирать и убивать во имя своей веры, существовали всегда.
There have always been fanatical individuals ready to die and kill in the name of their beliefs.
Заброшенные дома и хозяйственные постройки предоставляли собой готовые гнезда и норы.
Abandoned houses and farm buildings offered ready made nests and dens.
Им нужны солдаты, готовые убивать и быть убитыми без лишних вопросов.
They need soldiers who are willing to kill and be killed without question.
Для стен я рекомендую готовые бетонные блоки плоские и особой формы.
For the walls I would recommend precast concrete blocks plain and molded on alternate courses.
Красные руки. А, Красные руки!
RedHands.
Он знает, что его ждут критики, готовые ухватиться за любую его оплошность.
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
Готовые пропуска можно будет получить в Бангкоке по прибытии в бюро регистрации.
These will be ready for collection in Bangkok on arrival in the registration area.
Стоит задать вопрос, почему не использовать для рабочих помещений уже готовые здания.
He wondered why the option of using prefabricated office space had not been chosen.
У него были слуги, готовые выполнить любую его прихоть, и любящая семья.
He had servants to answer any whim, and he had a family who loved him deeply.
И в разделе Dig Deeper можно найти готовые материалы, либо добавить свои.
And in the Dig Deeper section, you can use the resources provided or add your own.
Мы уже все готовые учителя, но школа не даёт нам туда попасть.
We are all ready to teach, but the school would not let us get there.
А на другой стороне стояли лошадки моей сестры, готовые к кавалерийской атаке.
And on the other side were all my sister's My Little Ponies ready for a cavalry charge.
Руки!
Hands off!
Руки?
Wash?
Руки!
Lay off.
Руки!
Hands!
Двигатели AMG построены вручную, готовые двигатели получают ярлык с подписью инженера, построившего двигатель.
AMG engines are all hand built, and each completed engine receives a tag with the signature of the engineer who built it.

 

Похожие Запросы : готовые руки (р) - готовые компании - готовые изделия - готовые сборки - готовые решения - готовые решения - готовые рабочие - готовые поставки - готовые одежды - готовые блюда - готовые корма - готовые лекарственные - готовые изделия