Перевод "грибок комар" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
грибок - перевод : комар - перевод : комар - перевод : грибок комар - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тома укусил комар. | Tom was bitten by a mosquito. |
Меня укусил комар. | I was bitten by a mosquito. |
Это комар жёлтолихорадочный. | This is Aedes aegypti. |
Птица штата Миннесоты комар. | Minnesota's state bird is the mosquito. |
Меня только что укусил комар. | A mosquito just bit me. |
Г н Дики Комар (Индонезия) | Mr. Dicky Komar (Indonesia) |
A. nidulans гомоталломный грибок, способный к самооплодотворению. | A. nidulans , a homothallic fungus, is capable of self fertilization. |
Комар укусил слона. Десять лет спустя. | Ten Years after the Mouse Roared |
У тебя комар на правой руке. | You have a mosquito on your right forearm. |
КОМАР Программа освоения прибрежных районов моря | COMAR Coastal Marine Programme |
А потом комар жжжж, жжжж... (смех) | And a mosquito, 'Zz zz.' laughter |
Ведь комар живёт всего несколько дней. | They only live a few days. |
Все сделаем, комар носа не подточит. | We'll do everything with the utmost discretion. |
порынь Ц микроскопический плесневый грибок, паразитирующий на злаках. | Ergot is a fungus that grows on corn. |
Армиллярия это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу. | The Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest. |
А на поверхности вы видите, что грибок действительно поражает дерево. | And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. |
Теперь представим, что вас укусил комар переносчик вируса. | And let's assume you're bitten by a mosquito that's carrying that virus. |
В Соединённых Штатах этот комар переносит Вирус Западного Нила. | In the US, it can spread West Nile virus. |
Однако самое опасное животное на земле это, все таки, комар. | But of course the most dangerous animal is the mosquito. |
Ещё больший урон нанес грибок, уничтожив от 50 до 90 некоторых сортов риса. | The fungus, Helminthosporium oryzae , destroyed 50 to 90 of some rice varieties. |
37. В программе КОМАР (ЮНЕСКО) основное внимание уделяется проблемам тропических островов. | 37. The UNESCO COMAR concentrates on the problems of tropical islands. |
А этот противный мальчик Ито, очень волновался, и я пел, как комар. | But this other repellent child, Ito, he was very nervous and he sung like a mosquito. |
К сожалению, не сообщается, что этот комар, вызывающий заболевание, вызывает также паралич у взрослых. | Zika is upon us with the US CDC issuing a travel advisory against countries with cases. |
В некоторых частях Нигерии, комар разносчик малярии может укусить человека около 300 раз в году, в то время как я практически уверен, что ни один комар не может заразить меня малярией в Бостоне. | In parts of Nigeria, a person can expect to be bitten by an infective mosquito carrying malaria up to 300 times in a year, while I am pretty much assured that no mosquito will give me malaria in Boston. |
Я не уверена, есть ли грибок на этой фотографии, но я точно знаю, что он там, внутри. | So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there. |
А ступни в воде это грибок, инфекция. А инфекция очень болезненна, а также кусают и жалят насекомые. | And feet in the water will develop fungus, infections, and that infection pains because then other insects bite that point. |
Бог не смущается дать в притчу Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. | God is not ashamed to strike a similitude even of a gnat, or aught above it. |
Бог не смущается дать в притчу Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. | Verily Allah is not ashamed to propound a similitude, be it of a gnat or of aught above it. |
Бог не смущается дать в притчу Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. | Verily, Allah is not ashamed to set forth a parable even of a mosquito or so much more when it is bigger (or less when it is smaller) than it. |
Бог не смущается дать в притчу Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. | God does not shy away from making an example of a gnat, or something above it. |
Бог не смущается дать в притчу Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. | Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. |
Бог не смущается дать в притчу Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. | Lo! Allah disdaineth not to coin the similitude even of a gnat. |
На самом деле, такой комар за всю свою жизнь перемещается не более чем на 200 метров. | Now, in fact, a single mosquito will only travel about 200 yards in its entire life. |
Я знаю, что не всякий комар является переносчиком лихорадки Денге, но я же не могу их различать. | I can't stop checking myself out in the mirror and now, I am also seeing the offending mosquitoes everywhere I turn. I see them whizzing silently by on the street (Dengue fever is transmitted by a day time biting mosquito). |
Как действует комар () немой мультипликационный фильм американского карикатуриста и художника мультипликатора Уинзора Маккея, появившийся в январе 1912 года. | How a Mosquito Operates (1912), also known as The Story of a Mosquito, is a silent animated film by American cartoonist and animator Winsor McCay. |
У гетеросексуальных взрослых людей часто встречающимися заболеваниями, передающимися половым путем, являются хламидийные инфекции, трихомониаз, кандидоз (грибок), гонорея и человеческий папиллома вирус. | Among heterosexual adults, chlamydia infections, trichomoniasis, candidiasis (fungal), gonorrhoea and human papilloma viruses are frequently occurring sexually transmitted diseases. |
Энтомопатогенный грибок вида Metarhizium anisopliae (из семейства ) смертельно опасен для множества насекомых, в том числе и для взрослого жука реликтового усача. | Entomopathogenic fungus of the form Metarhizium anisopliae (Clavicipitaceae family) is deadly for a variety of insects, including the adult Callipogon relictus . |
Если присмотреться, то вы поймёте, что это не комар. потому что долгоножка с трудом может летать, так она неуклюжа. | And if you look at it for a second, you can tell it's not a mosquito because it can barely control the way it's flying, it's very ungraceful. |
Осуществляемая в рамках КОМАР программа quot Производительность морских ресурсов Карибского побережья quot является общекарибской инициативой по выявлению факторов производительности прибрежной зоны. | Under COMAR, the Caribbean Coastal Marine Productivity is a Caribbean wide initiative to identify the factors of coastal zone productivity. |
Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья. | So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. |
А это конкретное насекомое, Tipula Abdominalis, иначе известное как долгоножка , выглядит как огромный комар, и, кажется, готово выпить всю вашу кровь, но оно этого не сделает. | But this particular insect is called Tipula Abdominalis. And it's otherwise known as the crane fly. And it looks like a giant mosquito that's about to suck you dry by your blood, but it won't do that. |
В комаронепроницаемом доме, когда люди заболевают, они сидят в кровати... или в комаронепроницаемой больнице, они сидят в больничной кровати... и комар не может до них добраться. | If you mosquito proof houses, when people get sick, they're sitting in bed or in mosquito proof hospitals, they're sitting in a hospital bed and the mosquitoes can't get to them. |
Бог не смущается дать в притчу Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. Но те, кто верует, те знают Сие есть (Истина) от их Владыки. | God is not loath to advance the similitude of a gnat or a being more contemptible and those who believe know whatever is from the Lord is true. |
Бог не смущается дать в притчу Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. Но те, кто верует, те знают Сие есть (Истина) от их Владыки. | Indeed Allah does not, for the sake of explanation, shy to illustrate an example of anything, whether it is of a gnat or something further (inferior) than it so the believers know it is the Truth from their Lord as for the disbelievers, they say, What does Allah intend by such an example? |
Африканский малярийный комар, напротив, чаще кусал лодыжки и ступни участника эксперимента. Об этом мы могли бы догадаться и раньше, недаром комаров называют mosqui toes англ. toes пальцы стопы . | In contrast, the African malarial mosquito had a very strong preference for biting the ankles and feet of this person, and that of course we should have known all along because they're called mosqui toes, you see? |
Похожие Запросы : комар лодка - желчный комар - малярийный комар - малярийный комар - малярийный комар - кусает комар - буйвола комар - комар ястреб - комар папоротника - черный грибок - грибок мяч