Перевод "давно заметили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

давно - перевод : заметили - перевод : Заметили - перевод : давно - перевод : давно - перевод : заметили - перевод : давно заметили - перевод : заметили - перевод : давно - перевод : давно - перевод :
ключевые слова : Known Gone While Haven Noticed Spotted Notice Unusual Have

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В Африке эпидемиологи давно заметили, что водители грузовиков и мигранты заражаются чаще остальных людей.
In Africa, epidemiologists have noted for a long time that truck drivers and migrants are more likely to be infected than other people.
Люди в Peace Direct давно заметили, что местные жители в горячих зонах всегда знают, что делать.
And Peace Direct spotted quite early on that local people in areas of very hot conflict know what to do.
Заметили?
Just satisfied and at peace .
Заметили это?
Did you see that?
Вы заметили?
Have you noticed this?
Вы заметили.
You've noticed.
Нас заметили.
They've seen us.
Все это заметили.
Everyone noticed.
Все это заметили.
Everyone noticed that.
Это все заметили.
Everyone noticed that.
Все её заметили.
Everyone noticed her.
Мы не заметили.
We didn't notice.
Думаешь, они заметили?
Do you think they noticed?
Думаете, они заметили?
Do you think they noticed?
Вы это заметили?
Did you notice that?
Вы не заметили?
Didn't you notice it?
Спасибо, что заметили.
Thanks for noticing.
Не все заметили.
Not everyone noticed.
Они нас заметили?
Did they see us?
Они не заметили,
They haven't noticed
Возможно, вы заметили.
You probably No, you didn't.
Поп, они заметили!
Pop, they saw it!
Вы тоже заметили?
You saw that, too?
Тебя бы заметили.
You'd be seen.
Вы не заметили?
Didn't you notice?
Блогеры быстро заметили проблему.
Bloggers have started noticing the blockages.
Когда Вы это заметили?
When did you notice that?
Мы все это заметили.
We all noticed it.
Какие вы заметили симптомы?
What symptoms have you noticed?
Вы этого не заметили?
Didn't you notice that?
Кажется, нас не заметили.
I think they haven't noticed us.
И мы заметили перемены.
So we noticed change.
Надеюсь, вы заметили совпадение.
I hope you notice the coincidence here.
Они что нибудь заметили?
Immediately. Did they notice anything?
Вы этого не заметили?
You didn't notice it?
Вы заметили это движение?
Did you see this kind of movement?
Их заметили и зафиксировали.
And these were somewhat noticed.
Ничего подозрительного не заметили?
Did you notice something suspicious? Of course not!
А вы что заметили?
What did you see?
Вы это тоже заметили?
Has that struck you, too?
Они, вроде, тоже заметили.
They must have saw him, too.
Почему вы это заметили?
How did you come to notice that?
Чтобы вас не заметили.
Come on, get out of sight.
Вновь моряки его заметили.
Again, the sailors mark him.
Астероид впервые заметили 19 сентября.
The asteroid was first noticed on September 19.

 

Похожие Запросы : давно - уже заметили, - заметили ошибку - Вы заметили, - вы заметили