Перевод "дать ему ноги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ноги - перевод : ноги - перевод : ноги - перевод : дать - перевод : дать - перевод : дать ему ноги - перевод :
ключевые слова : Advice Wanted Chance Give Needs Tell Gave Call Legs Feet Watch Foot

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Зал зал! дать комнате! и ноги его, девочки .
A hall a hall! give room! and foot it, girls.
Кто сделает ему ноги?
Who is going to make the legs for him?
Я вставлю ему ноги!
He needs a kick in the ass!
Дать ему пощечину?
Do you give him a slap?
Дать ему наркоз!
Start with the narcosis.
Дать ему место?
He's getting it.
Хотите, я ему ноги пощекочу?
Want me to tickle his feet?
Хотел дать ему денег
Just to give him some money.
Ему нужно дать концерт.
What he needs is a concert.
Можно дать ему титул...
I could ennoble him...
Мой отец ампутировал ему ноги, Пэррис.
My father cut his legs off, Parris.
Не дать ему дрель и говорит ему
Do not give him the drill and tells him,
Но это не дает ему утиные ноги.
But that don't give him no duck feet.
Ваши теплые заботы заменят ему обе ноги.
Your good care will restore both to him.
Скажи им ему его дать.
Tell them to give it to him.
Напомни мне дать это ему.
Remind me to give this to him.
Вы можете дать это ему?
Can you give this to him?
Ты можешь дать это ему?
Can you give this to him?
Ты можешь дать ему это?
Can you give this to him?
Ты сказал дать ему это.
You said give it to him.
Ты сказала дать ему это.
You said give it to him.
Вы сказали дать ему это.
You said give it to him.
Я собираюсь ему его дать.
I'm going to give it to him.
Я собираюсь ему её дать.
I'm going to give it to him.
Нам надо дать ему отдохнуть.
We should let him rest.
Что вы хотите ему дать?
What do you want to give him?
Что ты хочешь ему дать?
What do you want to give him?
Я хочу дать ему это.
I want to give him this.
Я должен дать ему шанс.
I have to give him a chance.
Я должна дать ему шанс.
I should give him a chance.
Бежим, ему нельзя дать уйти!
Come on, don't let him get away!
Дать ему понять ваше превосходство.
To make him feel your superiority.
Ему надо дать хорошую взбучку.
What the kid needs is a good thrashing. That's what you think, is it?
Ему больше нечего было дать.
You see, he just didn't have any to give.
Я отказалась дать ему веер.
I refused to give him the fan.
Ты должен дать ему медаль.
You ought to get a medal.
Можно дать ему вот столько?
Can I give him this much?
Попробуйте дать ему леденец, шериф.
Try him with a lollipop, Sheriff.
Нужно дать ему чтонибудь поесть...
We must give him somthing to eat.
Ты можешь дать ему работу?
Think you can give him a job?
Мы можем дать ему кислород и помочь ему дышать.
We can get him some oxygen and help him breathe.
И не дал ему на ней наследства ни на стопу ноги, а обещал дать ее во владение ему и потомству его по нем, когда еще был он бездетен.
He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when he still had no child.
И не дал ему на ней наследства ни на стопу ноги, а обещал дать ее во владение ему и потомству его по нем, когда еще был он бездетен.
And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
Тут он велел мне потеплее закутать ему ноги.
So he bade me lay more clothes on his feet.
Я бы мог помочь ему встать на ноги.
I could've helped you with this one.

 

Похожие Запросы : дать ему некоторые - дать ему все - дать ему попробовать - дать ему кредит - дать ему кружить - дать ему жизнь - дать ему уведомление - дать ему, что - дать ему глубокие шесть