Перевод "дать нам совет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : дать - перевод : дать нам совет - перевод : дать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можешь дать нам совет? | Can you give us any advice? |
Да, он может дать нам дельный совет. | Yeah, he could give us some pointers. |
Тогда позвольте дать вам совет. Ценный совет. | Then you know if I give you a little advice, it'll be good advice. |
Позвольте дать вам совет. | Let me give you some advice. |
Можно дать вам совет? | Can I give you a piece of advice? |
Позволь мне дать тебе совет. | Let me give you a bit of advice. |
Позволь мне дать тебе совет. | Let me give you some advice. |
Позволь мне дать тебе совет. | Let me give you a piece of advice. |
Я хочу дать тебе совет. | I would like to give you a piece of advice. |
Могу я дать тебе совет? | Can I give you a bit of advice? |
Том может дать вам совет. | Tom can advise you. |
Том может дать тебе совет. | Tom can advise you. |
Дать совет зрителям и игрокам | Kibitz to watchers and players |
Позвольте дать Вам небольшой совет. | Let me give you a little advice. |
Могу я дать тебе совет? | Do you want some advice? |
Я хочу дать тебе небольшой совет. | I would like to give you a piece of advice. |
Могу я дать вам дружеский совет? | Can I give you some friendly advice? |
Могу я дать тебе один совет? | Can I give you some advice? |
Могу я дать вам один совет? | Can I give you some advice? |
Вообщето я хотел дать тебе совет. | As a matter of fact, I wanted to give you a word of advice. |
Позволь мне дать тебе совет, Лили. | Let me give you a word of advice, Lili. |
Мистер Вендис, хочу дать вам совет. | Mr. Wendice, I should advise you |
Я хотел бы дать тебе маленький совет. | I'd like to give you a piece of advice. |
Я хотела бы дать тебе маленький совет. | I'd like to give you a piece of advice. |
Я хотел бы дать тебе один совет. | I'd like to give you a piece of advice. |
Я хотел бы дать вам один совет. | I'd like to give you a piece of advice. |
Я бы хотел дать тебе один совет. | I would like to give you a piece of advice. |
Я хотел бы дать тебе один совет. | I would like to give you a piece of advice. |
Я хотел бы дать вам один совет. | I would like to give you a piece of advice. |
Вы можете дать мне какой нибудь совет? | Can you give me some advice? |
Можно мне дать вам один дружеский совет? | Can I give you a little friendly advice? |
Возможно, ты можешь дать мне маленький совет. | Maybe you can give me a little advice. |
Я бы хотел дать вам небольшой совет. | I'd like to give you a word of advice. |
Заткнись! Он просто хочет дать добрый совет. | He was trying to warn you, maybe, Johnny. |
Она единственная, кто может дать мне совет. | She's the only one who can advise me. |
Франсуа, я хочу дать тебе дружеский совет. | I'd like to give you some friendly advice. |
Попроси её дать нам денег. | Ask her to give us some money. |
Попросите её дать нам денег. | Ask her to give us some money. |
Он согласился дать нам интервью. | He agreed to give us an interview. |
Они согласились дать нам интервью. | They agreed to give us an interview. |
Нам следует дать ей цветы. | We should give her flowers. |
Что ты можешь нам дать? | What can you give us? |
Что вы можете нам дать? | What can you give us? |
Нам следует дать Тому отдохнуть. | We should let Tom rest. |
Вы можете дать это нам? | Can you give that to us? |
Похожие Запросы : дать нам - нам совет - Дать совет - дать совет - дать совет - дать совет - дать нам разрешение - дать нам разрешение - дать нам ответ - дать нам записку - дать вам совет