Перевод "дать ответственность за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : дать - перевод : дать - перевод : ответственность - перевод : дать ответственность за - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было впечатляющее продвижение к выполнению общей цели дать возможность палестинцам нести ответственность за свою собственную жизнь. | This has been an impressive journey towards fulfilling a common goal enabling the Palestinians to assume responsibility for their own lives. |
Г жа Сайга просит дать пояснения относительно существующей организационной структуры, на которую возложена ответственность за выполнение положений Конвенции. | Ms. Saiga requested clarification on the institutional structure responsible for implementing the provisions of the Convention. |
Уголовная ответственность за ВИЧ | Criminalizing HIV |
Сегодня общепринятым является следующее положение перестройка должна дать возможность каждому чувствовать ответственность за свою работу и пользо ваться плодами своего труда. | Today, the following principle is generally accepted restructuring must allow each indi vidual to feel responsible for his work and benefit from the fruits of his labour. |
Корпоративная ответственность за права человека | Corporate Liability for Human Rights |
Ты несёшь ответственность за результат. | You are responsible for the result. |
Мы несём ответственность за убытки. | We carry the responsibility for the losses. |
Я чувствовал за собой ответственность. | I felt responsible. |
Я чувствовала за собой ответственность. | I felt responsible. |
Я несу ответственность за Тома. | I'm responsible for Tom. |
Я несу за тебя ответственность. | I'm responsible for you. |
Я несу за вас ответственность. | I'm responsible for you. |
Том несёт за это ответственность. | Tom is responsible for it. |
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ | III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING |
Я несу ответственность за управление. | I've got a responsibility to the Department. |
До тех пор пока это так, почему бы не дать им реальную политическую ответственность? | As long as this is so, why not give them real political responsibility? |
ЮНИСЕФ считает, что ответ на это замечание должно дать указанное Управление, поскольку ответственность за своевременное информирование о делегировании полномочий несет Генеральный секретарь. | UNICEF considers that the observation should be directed to the Office for response as accountability for maintaining up to date delegations of authority is the domain of the Secretary General. |
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся. | Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized. |
Мало кто понес за это ответственность. | Few of those responsible have been brought to justice. |
Ответственность государств за международно противоправные деяния | Responsibility of States for internationally wrongful acts |
Мы несем ответственность за все происходящее. | And this is our responsibility. |
Кто должен нести за это ответственность? | Who should be held accountable?? |
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров. | The driver is responsible for the safety of the passengers. |
Я несу ответственность за эту ошибку. | I am responsible for the mistake. |
Вы понесёте ответственность за свои действия. | You will have to be responsible for what you've done. |
Родители несут ответственность за воспитание детей. | Parents are responsible for their children's education. |
Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров. | The captain is responsible for the safety of passengers. |
Любая привилегия влечёт за собой ответственность. | Every privilege carries responsibility with it. |
Она должна понести ответственность за убийство. | She should be charged with murder. |
Я несу ответственность за безопасность Тома. | I'm responsible for Tom's safety. |
Родители несут ответственность за воспитание детей. | The parents are responsible for the education of the children. |
Я несу ответственность за собственные поступки. | I'm responsible for my own actions. |
Инструктора несут юридическую ответственность за лагерь. | Adult leaders hold juridical responsibility of the camp. |
Правило 1 Ответственность за проведение семинара | Rule 1 Responsibility for conducting the seminar |
Руководство детьми и ответственность за них | Guidance and responsibilities for children |
Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение | Liability for intentional or reckless behaviour |
Ответственность за качество партии несет владелец . | The responsibility for the quality of the lot remains with the owner. |
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ | IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES |
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ЗА ПОДДЕРЖАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО | THE RESPONSIBILITY OF THE SECURITY COUNCIL IN THE |
D. Ответственность за ущерб морской среде | D. Liability for marine environmental damage |
Кто несет полную ответственность за обучение? | Who is ultimately responsible for learning? |
Вы должны нести ответственность за это. | You need to be in charge of that. |
Кто несет ответственность за выполнение правил? | Are there different types of licence? What type of licence do I need? |
за скольких людей я несу ответственность? | Do you know how many people I am responsible for? |
Конечно. На нем ответственность за все. | In that case, he's responsible for the whole thing. |
Похожие Запросы : ответственность за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - Ответственность за - ответственность за - за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - ответственность за - несет ответственность за ответственность - ответственность за продукцию - ответственность за ущерб