Перевод "дать ответственность за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : дать - перевод : дать - перевод : ответственность - перевод : дать ответственность за - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это было впечатляющее продвижение к выполнению общей цели дать возможность палестинцам нести ответственность за свою собственную жизнь.
This has been an impressive journey towards fulfilling a common goal enabling the Palestinians to assume responsibility for their own lives.
Г жа Сайга просит дать пояснения относительно существующей организационной структуры, на которую возложена ответственность за выполнение положений Конвенции.
Ms. Saiga requested clarification on the institutional structure responsible for implementing the provisions of the Convention.
Уголовная ответственность за ВИЧ
Criminalizing HIV
Сегодня общепринятым является следующее положение перестройка должна дать возможность каждому чувствовать ответственность за свою работу и пользо ваться плодами своего труда.
Today, the following principle is generally accepted restructuring must allow each indi vidual to feel responsible for his work and benefit from the fruits of his labour.
Корпоративная ответственность за права человека
Corporate Liability for Human Rights
Ты несёшь ответственность за результат.
You are responsible for the result.
Мы несём ответственность за убытки.
We carry the responsibility for the losses.
Я чувствовал за собой ответственность.
I felt responsible.
Я чувствовала за собой ответственность.
I felt responsible.
Я несу ответственность за Тома.
I'm responsible for Tom.
Я несу за тебя ответственность.
I'm responsible for you.
Я несу за вас ответственность.
I'm responsible for you.
Том несёт за это ответственность.
Tom is responsible for it.
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING
Я несу ответственность за управление.
I've got a responsibility to the Department.
До тех пор пока это так, почему бы не дать им реальную политическую ответственность?
As long as this is so, why not give them real political responsibility?
ЮНИСЕФ считает, что ответ на это замечание должно дать указанное Управление, поскольку ответственность за своевременное информирование о делегировании полномочий несет Генеральный секретарь.
UNICEF considers that the observation should be directed to the Office for response as accountability for maintaining up to date delegations of authority is the domain of the Secretary General.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся.
Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized.
Мало кто понес за это ответственность.
Few of those responsible have been brought to justice.
Ответственность государств за международно противоправные деяния
Responsibility of States for internationally wrongful acts
Мы несем ответственность за все происходящее.
And this is our responsibility.
Кто должен нести за это ответственность?
Who should be held accountable??
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
Я несу ответственность за эту ошибку.
I am responsible for the mistake.
Вы понесёте ответственность за свои действия.
You will have to be responsible for what you've done.
Родители несут ответственность за воспитание детей.
Parents are responsible for their children's education.
Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.
The captain is responsible for the safety of passengers.
Любая привилегия влечёт за собой ответственность.
Every privilege carries responsibility with it.
Она должна понести ответственность за убийство.
She should be charged with murder.
Я несу ответственность за безопасность Тома.
I'm responsible for Tom's safety.
Родители несут ответственность за воспитание детей.
The parents are responsible for the education of the children.
Я несу ответственность за собственные поступки.
I'm responsible for my own actions.
Инструктора несут юридическую ответственность за лагерь.
Adult leaders hold juridical responsibility of the camp.
Правило 1 Ответственность за проведение семинара
Rule 1 Responsibility for conducting the seminar
Руководство детьми и ответственность за них
Guidance and responsibilities for children
Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение
Liability for intentional or reckless behaviour
Ответственность за качество партии несет владелец .
The responsibility for the quality of the lot remains with the owner.
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ
IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ЗА ПОДДЕРЖАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО
THE RESPONSIBILITY OF THE SECURITY COUNCIL IN THE
D. Ответственность за ущерб морской среде
D. Liability for marine environmental damage
Кто несет полную ответственность за обучение?
Who is ultimately responsible for learning?
Вы должны нести ответственность за это.
You need to be in charge of that.
Кто несет ответственность за выполнение правил?
Are there different types of licence? What type of licence do I need?
за скольких людей я несу ответственность?
Do you know how many people I am responsible for?
Конечно. На нем ответственность за все.
In that case, he's responsible for the whole thing.

 

Похожие Запросы : ответственность за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - Ответственность за - ответственность за - за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - ответственность за - несет ответственность за ответственность - ответственность за продукцию - ответственность за ущерб