Перевод "дать что то" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я собираюсь тебе что то дать. | I'm going to give you something. |
Мы должны что то дать Тому. | We've got to give Tom something. |
Том должен что то дать Мэри. | Tom has to give Mary something. |
Ты просишь то, что я не могу тебе дать ...и обещаешь то, что не сможет дать Ричард. | My friend, you ask for more than we can give. And you offer more than Richard can give. Do you doubt my word? |
Я хочу дать вам что то редкое. | I want to give you something rare. |
Я хотел бы что то дать взамен сам. | And I wanted to give something back in my own way. |
Вы сказали дать Тому то, что он хочет. | You said to give Tom what he wants. |
Дать ясно понять им то, что можно сделать. | Make it clear to them what is possible to do. |
Я хотел бы что то дать взамен сам . | And I wanted to give something back in my own way. |
Они не могут дать мне то, что я хочу. | They can't give me what I want. |
Я не мог дать Тому то, что ему нужно. | I couldn't give Tom what he needed. |
Возможно, доктор может дать Тому что то от боли. | Maybe the doctor can give Tom something for the pain. |
Я здесь, чтобы дать гусям то, что они хотят. | I'm just here to give the geese what they want. |
Аристотель сказал, что справедливость означает дать человеку то, что он заслуживает. | According to Aristotle, justice means giving people what they deserve. |
Что дать? | Do what? |
Что дать? | Get what? |
Я не мог дать Тому то, что ему было нужно. | I couldn't give Tom what he needed. |
Чтобы дать вам идею, вот то, что мы делаем сегодня. | To give you an idea, here's what we do today. |
Вначале нужно было просто дать им возможность что то делать. | The first step was just empowerment. |
Надеюсь, она даст ему то, что не смогла дать я. | Therefore I hope she can give him everything that I couldn't. |
Что то они всь на дыбы становятся, сердятся, как будто всь хотят дать почувствовать что то... | They are always standing on their hind legs getting angry, and seem to want to act on your feelings...' |
Но как я могу дать ему что то взамен если он... | But how can I give him anything if he's... |
Что тебе дать? | Give you what? |
Что то другое, что им тоже нужно, мы не сможем легко им дать. | Some of the other things that they need we're not very good at giving. |
Это то, что действительно требуется женщине быть нужной, преследуемой, дать почувствовать, что она | That's what a woman really wants to be needed, pursued, made to feel that she's |
Обнадёжить людей, дать кому то надежду. | To inspire people, to give hope to some people. |
Самые разные отговорки используются для того, чтобы не дать то, что необходимо. | Every excuse is made to avoid giving what is needed. |
Он любит меня, дает мне все то, что мужчина может дать женщине. | He loves me, gives me everything a man can give a woman. |
Ты можешь дать мне какие то детали? | Can you give me some specifics? |
Я за то, чтоб дать вам шанс. | Yeah, they figured being a priest... you were gonna slip them the old routine. Personally, I'm for giving you a break. |
Дать немного, что значит? | Give something, in meaning? |
Дать немного, что значит? | Give something a meaning? Laughter M |
Что мне вам дать? | What have I to give? |
И сегодня я буду рад дать вам возможность действительно что то сделать, стать частью чего то! | And today, I would love to give you a chance to actually do something, and truly get involved! |
Я хочу дать людям способ построить что то, что будет расти и умножит первоначальные инвестиции, а не потребует дать ещё больше на следующий год. | I'm about providing the means to build something that will grow and intensify its original investment and not just require greater giving next year |
Теоретически суверен может дать согласие (то есть принять закон) или не дать его (то есть наложить вето на законопроект). | Theoretically, the Sovereign may either grant the Royal Assent (that is, make the bill a law) or withhold it (that is, veto the bill). |
То, что считается игрой и что нет больше он говорит, вы можете дать границы, нет. | What counts as a game and what no longer does, he says, can you give the boundary, no. |
Такая работа может быть просто прикрытием, что бы дать кому то дополнительный заработок. | Such job offers are simply a front to give some relative extra cash. |
Он мог бы дать обычным гражданам шанс сделать что то для спасения планеты. | It would give everyday citizens a chance to play a role in the protection of the planet. |
Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать | Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving |
Том отказался дать Мэри то, чего она хочет. | Tom refused to give Mary what she wanted. |
Верно также и то Иакову, дать верность Иакову. | It is also true Jacob, give truth to Jacob. |
Хотя надо дать ей какое то милое название. | Better give this one a pretty name, though. |
И то, что до сих пор не откомпилированным, потому что мы забыли дать результат Тип цикла. | And the thing still doesn't compile because we have forgotten to give a result type to loop. |
Представьте, что вас просят дать взятку в вашей обыденной жизни, только чтобы что то было сделано. | Imagine you are being asked to pay a bribe in your day to day life to get something done. |
Похожие Запросы : дать что-то - дать что-то далеко - дать что-то взамен - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то - что-то - что-то