Перевод "дать что то" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : дать - перевод : что - перевод : то - перевод : дать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я собираюсь тебе что то дать.
I'm going to give you something.
Мы должны что то дать Тому.
We've got to give Tom something.
Том должен что то дать Мэри.
Tom has to give Mary something.
Ты просишь то, что я не могу тебе дать ...и обещаешь то, что не сможет дать Ричард.
My friend, you ask for more than we can give. And you offer more than Richard can give. Do you doubt my word?
Я хочу дать вам что то редкое.
I want to give you something rare.
Я хотел бы что то дать взамен сам.
And I wanted to give something back in my own way.
Вы сказали дать Тому то, что он хочет.
You said to give Tom what he wants.
Дать ясно понять им то, что можно сделать.
Make it clear to them what is possible to do.
Я хотел бы что то дать взамен сам .
And I wanted to give something back in my own way.
Они не могут дать мне то, что я хочу.
They can't give me what I want.
Я не мог дать Тому то, что ему нужно.
I couldn't give Tom what he needed.
Возможно, доктор может дать Тому что то от боли.
Maybe the doctor can give Tom something for the pain.
Я здесь, чтобы дать гусям то, что они хотят.
I'm just here to give the geese what they want.
Аристотель сказал, что справедливость означает дать человеку то, что он заслуживает.
According to Aristotle, justice means giving people what they deserve.
Что дать?
Do what?
Что дать?
Get what?
Я не мог дать Тому то, что ему было нужно.
I couldn't give Tom what he needed.
Чтобы дать вам идею, вот то, что мы делаем сегодня.
To give you an idea, here's what we do today.
Вначале нужно было просто дать им возможность что то делать.
The first step was just empowerment.
Надеюсь, она даст ему то, что не смогла дать я.
Therefore I hope she can give him everything that I couldn't.
Что то они всь на дыбы становятся, сердятся, как будто всь хотят дать почувствовать что то...
They are always standing on their hind legs getting angry, and seem to want to act on your feelings...'
Но как я могу дать ему что то взамен если он...
But how can I give him anything if he's...
Что тебе дать?
Give you what?
Что то другое, что им тоже нужно, мы не сможем легко им дать.
Some of the other things that they need we're not very good at giving.
Это то, что действительно требуется женщине быть нужной, преследуемой, дать почувствовать, что она
That's what a woman really wants to be needed, pursued, made to feel that she's
Обнадёжить людей, дать кому то надежду.
To inspire people, to give hope to some people.
Самые разные отговорки используются для того, чтобы не дать то, что необходимо.
Every excuse is made to avoid giving what is needed.
Он любит меня, дает мне все то, что мужчина может дать женщине.
He loves me, gives me everything a man can give a woman.
Ты можешь дать мне какие то детали?
Can you give me some specifics?
Я за то, чтоб дать вам шанс.
Yeah, they figured being a priest... you were gonna slip them the old routine. Personally, I'm for giving you a break.
Дать немного, что значит?
Give something, in meaning?
Дать немного, что значит?
Give something a meaning? Laughter M
Что мне вам дать?
What have I to give?
И сегодня я буду рад дать вам возможность действительно что то сделать, стать частью чего то!
And today, I would love to give you a chance to actually do something, and truly get involved!
Я хочу дать людям способ построить что то, что будет расти и умножит первоначальные инвестиции, а не потребует дать ещё больше на следующий год.
I'm about providing the means to build something that will grow and intensify its original investment and not just require greater giving next year
Теоретически суверен может дать согласие (то есть принять закон) или не дать его (то есть наложить вето на законопроект).
Theoretically, the Sovereign may either grant the Royal Assent (that is, make the bill a law) or withhold it (that is, veto the bill).
То, что считается игрой и что нет больше он говорит, вы можете дать границы, нет.
What counts as a game and what no longer does, he says, can you give the boundary, no.
Такая работа может быть просто прикрытием, что бы дать кому то дополнительный заработок.
Such job offers are simply a front to give some relative extra cash.
Он мог бы дать обычным гражданам шанс сделать что то для спасения планеты.
It would give everyday citizens a chance to play a role in the protection of the planet.
Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать
Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving
Том отказался дать Мэри то, чего она хочет.
Tom refused to give Mary what she wanted.
Верно также и то Иакову, дать верность Иакову.
It is also true Jacob, give truth to Jacob.
Хотя надо дать ей какое то милое название.
Better give this one a pretty name, though.
И то, что до сих пор не откомпилированным, потому что мы забыли дать результат Тип цикла.
And the thing still doesn't compile because we have forgotten to give a result type to loop.
Представьте, что вас просят дать взятку в вашей обыденной жизни, только чтобы что то было сделано.
Imagine you are being asked to pay a bribe in your day to day life to get something done.

 

Похожие Запросы : дать что-то - дать что-то далеко - дать что-то взамен - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то - что-то - что-то