Перевод "двери контактный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
двери контактный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты контактный. | You're gregarious. |
Термометр контактный | Contact Thermometer |
Например, аллергический контактный дерматит и контактный дерматит при раздражении должны различаться друг от друга. | For example, allergic contact dermatitis and irritant contact dermatitis should be distinguished from each other. |
5. Впоследствии следует открыть региональный контактный центр. | 5. At a subsequent stage, a regional contact centre should be established. |
Двери...двери... | The doors made me do it. |
(т.е. национальный контактный пункт программ ERASMUS MUNDUS, T | In the OeAD GmbH you can also find the National Agency for Lifelong Learning and the Unit for EU Third Countries Programmes (i.e. the national contact point for Erasmus Mundus, Tempus and other EU funded programmes with third countries). |
Закройте контактный вытащил, мяч здесь не так может умереть | Close the pin pulled out, the ball wrong here can drop dead |
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70 х годов. | Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. |
Национальный контактный пункт (Опорный пункт Tempus в каждой стране члене). | National Contact Point (Tempus reference point in each of the Member States). |
Двери! | The doors made me do it! |
Правительство Сальвадора в дополнение к веществам, включенным в Таблицу I и Таблицу II, установило контроль над такими веществами, как хлороформ, бензин, контактный цемент, контактный клей и толуолдиизоцианат (ТДИ). | The Government of El Salvador had placed substances such as chloroform, benzene, contact cements, contact adhesives and toluene diisocyanate (TDI) under control, in addition to Table I and Table II substances. |
Для детей в зоопарке Острава подготовлен контактный детский зоопарк и игровая площадка. | For children there is a kid's petting zoo and a playground at the Ostrava Zoo. |
Путь от двери до двери занимает три часа. | It's three hours door to door. |
Я шёл от двери к двери, внимательно слушая. | I went from door to door, my ears alert... indiscreet and amused. |
Запри двери! | Lock the doors. |
Заприте двери! | Lock the doors. |
Закрой двери. | Lock your doors. |
Закройте двери. | Lock your doors. |
Замкни двери. | Lock your doors. |
Замкните двери. | Lock your doors. |
Запри двери. | Lock your doors. |
Заприте двери. | Lock your doors. |
Открой двери. | Open the doors. |
Откройте двери. | Open the doors. |
Открывай двери. | Open the doors. |
Открывайте двери. | Open the doors. |
Отворяй двери. | Open the doors. |
Отворяйте двери. | Open the doors. |
Двери нет. | There's no door. |
Двери открыты. | The doors are open. |
Двери заперты. | The doors are locked. |
Двери закрыты. | The doors are closed. |
Двери запираются? | Do the doors lock? |
Двери открылись. | The doors opened. |
Двери закрыты. | The doors are shut. |
Двери лиловые. | The doors, lilac. |
Двери закрыты. | The door's shut. |
скрип двери | door squeaks |
Открой двери! | Just open the doors! |
Это двери! | They made me do it! |
Раскрыты двери. | The doors are open |
Открывайте двери! | Valastro! |
Двери закрываются! | Mind the doors! |
Двери закрываются. | Mind the doors. |
Двери закрылись | (Door Closes |
Похожие Запросы : контактный выключатель двери - от двери до двери - от двери до двери - двери автомобиля - отпирание двери - автоматические двери - падение двери - роликовые двери - заголовок двери - этап двери - рычаг двери - двери клин - контроллер двери - люк двери