Перевод "действие помолвки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
действие - перевод : действие - перевод : действие помолвки - перевод : помолвки - перевод : действие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А с тобой с твоей помолвки. | I haven't seen you got engaged. |
Это моя вечеринка по случаю помолвки. | This is my announcement party. |
Чтобы объявить о расторжении нашей помолвки. | He came to decline our engagement formally. |
Это письмо с подтверждением твоей помолвки. | It's a letter confirming your engagement. |
Период помолвки также наступает, когда приданое готово. | The engagement period is also when the dowry is prepared. |
Но Тоцкий...какой скандал во время помолвки... | But Totsky... what a scandal during his engagement ceremony... |
И что касается нашей помолвки, я её расторгаю. | And as for our understanding, you may consider it ended. |
В честь помолвки моей дочери и господина Харви Йетса. | It's 50 with JellO, and, oh, how you can JellO. In honor of the engagement of my daughter to Mr. Harvey Yates. |
Насчет помолвки это ведь только пока она не улетит? | When you say you are engaged, that is only until her plane leaves, huh? |
Во время празднования помолвки жених и невеста находятся в разных комнатах. | At the engagement party, I believe, the boy and girl are not in the same room. |
В конце концов, какая это вечеринка по случаю помолвки без жениха? | After all, what's an announcement party without a fiancé? |
Пока меня не было, она справила 4 помолвки. Одну с торговцем зерном. | She's been engaged to four guys since I've been gone, one of them a feed and grain merchant. |
Пользовательское действие неверное действие | UserActions invalid action |
На момент помолвки ему было 5 лет, тогда как Маргарите всего 2 года. | He was five years old at the time of this agreement while Margaret was three. |
проект дополнительной поправки к Уголовному и торговому кодексу в отношении помолвки и развода | Draft additional amendment to Civil and Commercial Code with regard to engagement and divorce. |
Ты был бы рада, если бы это была твоя вечеринка по случаю помолвки? | Wouldn't you be happy if it was your announcement party? |
Однако, перед официальным бракосочетанием пара проведет традиционную церемонию помолвки, которая состоится 14 февраля 2010г. | However, before the official marriage itself, the two will have their traditional custom engagement on 14th February, 2010. |
Hina Afterward рассказывает о том, что стало с Хиной после разрыва помолвки с Мамору. | Hina Afterward shows what happened to Hina after breaking off her engagement with Mamoru Chiba. |
Действие | Mouse button |
ДЕЙСТВИЕ | Inform skippers on situation on the whole waterway |
Действие | Activity |
Действие | Action |
Действие | XML Files |
Действие | Integration |
Действие | Operation |
Действие | Open |
Действие | Action |
Действие | sample application |
Действие | Export Actions |
Действие | Operation |
Действие | Action |
Действие | Location |
Действие | location |
Действие | Action |
Действие... | Action... |
Действие | Unsorted |
Действие. | Select an action. |
Действие | Action |
Действие | Action to execute |
Действие | Actions |
Действие | Function |
Действие. | Action. |
Это действие. | It is about action. |
Действие заявления | Effect of declaration |
Совершить действие | Perform action |
Похожие Запросы : содержание помолвки - меры помолвки - варианты помолвки - дата помолвки - исследование помолвки - условия для помолвки - процедуры для помолвки - данные для помолвки - глобальное обследование помолвки - аудиторская группа помолвки