Перевод "делает меня головокружение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
головокружение - перевод : меня - перевод : головокружение - перевод : меня - перевод : головокружение - перевод : делает - перевод : делает - перевод : головокружение - перевод : меня - перевод : делает меня головокружение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы заставляете меня головокружение. | 'You make me giddy.' |
У меня головокружение от твоей красоты. | I'm in a whirl Over my beautiful girl |
Головокружение? | Dizzy? |
Вид крови вызывает у меня тошноту и головокружение. | The sight of blood makes me feel queasy and lightheaded. |
Том почувствовал головокружение. | Tom felt dizzy. |
Том чувствовал головокружение. | Tom felt dizzy. |
D (Dizziness) Головокружение. | ), and dizziness. |
Я почувствовал головокружение. | I felt dizzy. |
Головокружение, слезы и смех | Dizziness, tears and laughter |
Том почувствовал лёгкое головокружение. | Tom felt a little dizzy. |
Я почувствовала лёгкое головокружение. | I felt a little dizzy. |
Я почувствовал лёгкое головокружение. | I felt a little dizzy. |
Я начал чувствовать головокружение. | I was starting to feel dizzy. |
Моё головокружение ещё не прошло. | My dizziness still hasn't gone away. |
При этом появляется головокружение и покалывание. | You do that, you get lightheaded, you get tingling. |
Я убыстряю шаг, чувствуя тошноту и головокружение. | I quicken my pace, sickened and reeling. |
Легкое недомогание, головокружение заклинаний, помешала мне вставать. | A slight indisposition, a dizzy spell, has prevented me from getting up. |
А вчерашнее головокружение, когда чуть не упал? | That dizzy spell when I fell downstairs? |
Это лучший в мире способ прекратить головокружение. | The best way in the world to stop your head from buzzing. |
Это делает меня счастливым . | It makes me happy. |
Она делает меня счастливым. | She makes me happy. |
Она делает меня счастливой. | She makes me happy. |
Это делает меня счастливым. | This makes me happy. |
Нянчение делает меня глупой! | Nursing makes me stupid! |
Это делает меня опасной. | That's what makes me dangerous. |
Оно... делает меня неловким. | It... makes me uncomfortable. |
Музыка делает меня такой... | This song always makes me so ... |
Что меня не убивает, делает меня сильнее. | What does not kill me, makes me stronger. |
Он делает это быстрее меня. | He does it faster than me. |
Она делает это быстрее меня. | She does it faster than me. |
Это не делает меня счастливым. | This does not make me happy. |
Том делает это быстрее меня. | Tom does it faster than me. |
Том делает это лучше меня. | Tom does that better than me. |
Том делает это лучше меня. | Tom does that better than I do. |
это делает меня такой важной | This makes me feel very grand. |
Текила всегда делает меня игривой. | Tequila always makes me frisky. |
Все что она делает, делает что бы заставить меня ревновать | Everything she's doing, she's doing to make me jealous. |
То, что меня не убивает, делает меня сильнее. | What does not kill me, makes me stronger. |
Оно делает из меня посмешище, Разрывает меня на части | Making a fool of me tearing me apart, haunting me |
Я знаю, что делает меня счастливым. | I know what makes me happy. |
Том всегда это для меня делает. | Tom always does that for me. |
Том делает это намного лучше меня. | Tom does that a lot better than I do. |
Том делает это намного лучше меня. | Tom does that a lot better than me. |
Всё, что она делает, беспокоит меня. | Everything she does worries me. |
О, это делает меня такой сонной. | Oh, it makes me so sleepy. |
Похожие Запросы : головокружение головокружение - делает меня - головокружение - головокружение - головокружение и головокружение - делает меня вопрос - делает меня острому - делает меня уверен - делает меня хотят - делает меня подозрительным