Перевод "держать пересекла" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : пересекла - перевод : держать - перевод : держать пересекла - перевод : держать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она пересекла финишную черту последней.
She was the last to cross the finishing line.
А шхуна Гесперус под парусом пересекла льды ...
It was the schooner 'Hesperus,' and she sailed the wintry sea.
И пересекла двор, утопая башмачками в снегу.
and walked across the yard, her shoes sinking through the crust.
Я подошла, села перед ней и пересекла мост.
I came, I sat across from her and I crossed the bridge.
7 апреля 1823 года французская армия пересекла границы.
On 7 April 1823 the French army crossed the borders.
Планета пересекла отметку в 50 несколько лет назад.
The planet has crossed the halfway mark a few years ago.
Роуз Сэведж Зачем я пересекла Тихий океан на лодке
Roz Savage Why I'm rowing across the Pacific
Группа посетила западную часть страны и пересекла границу с Либерией.
It visited the west of the country and crossed the Liberian border.
Я пересекла границу с Турцией и вернулась с освобождённой стороны города.
I crossed the border into Turkey and re entered from the liberated side of the city.
Так держать!
Keep it up!
Так держать!
Way to go!
Держать до
Hold until
Так держать!
Yes!
Держать оборону .
Hold the line.
Так держать!
'Nice work!
Так держать!
That's great everyone!
Так держать.
That's right.
Так держать!
Couldn't do better, son.
Так держать.
That's the stuff. Come on.
Так держать.
Carry on, then.
Держать 40.
Steer 40.
Так держать!
Steady as you go!
Так держать.
Now you're talking.
Так держать.
Keep on the beam.
Так держать.
Keep the thought.
Так держать.
Carry on.
Проблема пересекла границы и вызвала интерес британского актера, защитника животных Рики Джервейса
The issue even crossed borders, spiking interest from British actor and animal welfare advocate Ricky Gervais
2 ноября 1910 Северная Дакота впервые пересекла Атлантику посетив Великобританию и Францию.
On 2 November 1910, she crossed the Atlantic for the first time, on a good will visit to Britain and France.
Спустя девять месяцев после курса лечения я пересекла финишную черту Берлинского марафона.
Nine months after finishing treatment, I crossed the finishing line of Berlin marathon.
Как я пересекла итальянскую границу, я чувствую себя не в своей тарелке.
Once past the Paris city limits, I feel ill at ease.
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать.
All I can do is just hold you, just hold you.
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть
So I become a grouch and keep you keep you whining
Так держать, ГОСПОДА.
Way to go GENTLEMEN.
Буду держать кулачки.
I'll keep my fingers crossed.
Давай держать связь.
Let's stay in touch.
Держать в тепле.
Keep warm.
Так держать, Том!
Way to go, Tom!
Держать поверх других
Keep above others
Держать соединение открытым
Keep alive
TEDxBerkeley, так держать!
TEDxBerkeley go!
Так держать, девочки.
Good job, girls!
Будем её держать?
Taisia Nikolayevna.
Мне держать их?
Do I get to hold them?
Так держать, парни!
Step right this way, boy.
Держать строй, солдаты.
Keep in line there, soldiers.

 

Похожие Запросы : почты пересекла - пересекла глаз - пересекла соединение - пересекла мой путь - пересекла ваш ум - пересекла последовательный кабель - Ручной держать держать - держать его держать