Перевод "держать с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

держать - перевод : держать - перевод : держать с - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать - перевод :
ключевые слова : Keeping Holding Secret Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Надо держать с ним связь.
We ought to keep in touch with him.
Наше дело держать связь с покупателями .
We're in the business of connecting with consumers.
С ней надо держать ухо востро.
You have to keep your eyes peeled for her.
Что делать с его головой? Держать крепче?
We should lay on his head, or at least hold it tight?
Так держать!
Keep it up!
Так держать!
Way to go!
Держать до
Hold until
Так держать!
Yes!
Держать оборону .
Hold the line.
Так держать!
'Nice work!
Так держать!
That's great everyone!
Так держать.
That's right.
Так держать!
Couldn't do better, son.
Так держать.
That's the stuff. Come on.
Так держать.
Carry on, then.
Держать 40.
Steer 40.
Так держать!
Steady as you go!
Так держать.
Now you're talking.
Так держать.
Keep on the beam.
Так держать.
Keep the thought.
Так держать.
Carry on.
Лучше всего держать одного самца с несколькими самками.
The best practice is to keep one male with several females.
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать.
All I can do is just hold you, just hold you.
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть
So I become a grouch and keep you keep you whining
Альдгисл мог держать франков с их армией на расстоянии.
Aldgisl could keep the Franks at a distance with his army.
Возможно,но с крупными корпорациями нужно держать ухо востро.
Maybe not, but you can't be too careful of these big corporations.
Так держать, ГОСПОДА.
Way to go GENTLEMEN.
Буду держать кулачки.
I'll keep my fingers crossed.
Давай держать связь.
Let's stay in touch.
Держать в тепле.
Keep warm.
Так держать, Том!
Way to go, Tom!
Держать поверх других
Keep above others
Держать соединение открытым
Keep alive
TEDxBerkeley, так держать!
TEDxBerkeley go!
Так держать, девочки.
Good job, girls!
Будем её держать?
Taisia Nikolayevna.
Мне держать их?
Do I get to hold them?
Так держать, парни!
Step right this way, boy.
Держать строй, солдаты.
Keep in line there, soldiers.
Держать ниже голову!
Keep your head down!
Будешь держать поводок.
Here, you be leash holder. All right.
Вот, так держать!
That's the spirit.
Так держать, сэр.
Steady as she goes, sir.
Так держать, Тото!
That's it, Toto!
Так держать, Кери
Attaboy, Cary.

 

Похожие Запросы : держать контакт с - держать в с - держать с вами - держать ток с - держать встречу с - держать связь с - держать дистанцию ​​с - Ручной держать держать - держать его держать