Перевод "деятельность с добавленной стоимостью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
добавленной - перевод : деятельность с добавленной стоимостью - перевод : деятельность - перевод : деятельность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ЛТДС лесные товары с добавленной стоимостью | The chapter first presents the findings of this year's analysis, and then summarizes the key developments for each market segment. |
Предприятия сектора лесных товаров с добавленной стоимостью принимают меры с целью сохранения своей конкурентоспособности Рынки лесных товаров с добавленной стоимостью, 2004 2005 годы | Value added wood products industry implements policies to stay competitive |
Глава 10 Предприятия сектора лесных товаров с добавленной стоимостью принимают меры с целью сохранения своей конкурентоспособности Рынки лесных товаров с добавленной стоимостью, 2004 2005 годы | On behalf of the UNECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission we would like to thank all the people who either directly or indirectly contributed to the publicaton. While we mention some people below, we simultaneously acknowledge others working with them, or companies or institutions who made their time and travel funds available. |
В результате, экспорт медицинских устройств с высокой добавленной стоимостью вырос. | As a result, exports of more sophisticated, higher value added medical devices soared. |
Скорее это изготовители продукции с высокой добавленной стоимостью или поставщики услуг. | Rather, they are high value added manufacturers or service providers. |
переход к производству более передовой продукции с более высокой добавленной стоимостью. | Source Presentations by Radvi Kant and Bikash Mukherjee (UNCTAD, Expert Meeting on Improving the Export Competitiveness of SMEs, Geneva, 2004). |
10.2 Импорт лесных товаров с добавленной стоимостью в 2001 и 2002 годах | In addition to those named below, numerous other experts assisted with specific sections of the Review and their names are included in the list of contributors. |
Однако доходы сектора растут благодаря расширению производства товаров с более высокой добавленной стоимостью. | But the sector's revenues are increasing due to greater value added production. |
Также сообщается о случаях, когда производители сырьевых товаров диверсифицировали свою деятельность и стали выпускать товары с добавленной стоимостью, например в Балтийских странах. | Conversely, other cases are noted where commodity producers have diversified into value added processing, for example, in the Baltic countries. |
Патрик и его коллеги решили привезти его сюда, ведь это продукт с высокой добавленной стоимостью. | Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product. |
Многие развитые страны, например, в настоящее время имеют сравнительное преимущество в деятельности с высокой добавленной стоимостью. | Many advanced countries, for example, now have a comparative advantage in high value added activities. |
Однако именно легальный сектор экономики производит промышленную продукцию с высокой добавленной стоимостью, способную конкурировать с продукцией развитых стран. | Developing countries that impose a VAT perversely encourage production to remain in the informal sector, which often produces the goods that are consumed domestically or used as inputs in the developed world. But it is the formal sector that produces higher value added manufactured goods that compete with developed countries. |
Однако именно легальный сектор экономики производит промышленную продукцию с высокой добавленной стоимостью, способную конкурировать с продукцией развитых стран. | But it is the formal sector that produces higher value added manufactured goods that compete with developed countries. |
Импорт лесных товаров с добавленной стоимостью в 2001 и 2002 годах Импорт деревянной мебели крупнейшими странами импортерами | Imports of value added wood products in 2001 and 2002 Wooden furniture imports in major markets |
В дополнительных главах обсуждается положение на рынках сертифицированных лесных товаров, лесных товаров с добавленной стоимостью и тропических лесоматериалов. | Additional chapters discuss markets for certified forest products, value added wood products and tropical timber. |
В частности, такие виды с высокой удельной стоимостью, являющиеся объектом промышленного рыболовства, как тунец, креветки и головоногие, обеспечили бы значительный потенциал в случае расширения производства товаров с добавленной стоимостью. | In particular, species with high unit values caught by industrial fisheries, such as tuna, shrimp and cephalopods, would offer great potential if the manufacturing of value added |
Замещение древесины недревесными материалами по прежнему представляет собой угрозу в строительстве и производстве товаров с добавленной стоимостью, например мебели. | Substitution by non wood products remains a threat in construction and value added products such as furniture. |
Страны, с успехом пользующиеся всеми этими выгодами, повышают свою конкурентоспособность и переориентируются на производство и оказание услуг с более высокой добавленной стоимостью. | The aggregation of these benefits, if successfully exploited, allows countries to enhance their competitiveness and shift toward the production and provision of higher value added services. |
В соответствии с действующими стандартами статистики промышленности промышленная деятельность рассматривается с точки зрения создания экономической добавленной стоимости. | Existing standards on industrial statistics have addressed industrial activities in terms of the creation of economic value added. |
В 2004 году импорт лесных товаров с добавленной стоимостью (ЛТДС) пяти крупнейших импортеров увеличился на 17 и составил 37 млрд. долл. | Highlights Value added wood products (VAWPs) imports by the five largest importers grew by 17 to a total of 37 billion in 2004. |
Международная торговля лесными товарами с добавленной стоимостью служит своего рода показателем потенциала, которым обладают страны в плане производства товаров на экспорт. | The international trade of value added forest products is an indication of national capabilities to produce for the export market. |
Следует уделить внимание обеспечению местной обработки сырьевых товаров, с тем чтобы наименее развитые страны смогли получить прибыль от увеличения экспорта товаров с добавленной стоимостью. | Some thought should be given to more local processing of raw materials so that the least developed countries will be able to benefit from greater value added exports. |
Известен также, как метод твердой скидки , на основе которого предлагаются обычные товары с очень низ кой маржей или сувенирные товары с низкой добавленной стоимостью, которые | Specifically, the plant manager should receive detailed instructions which allow him to organise the production and to meet the require ments of the Sales department. |
Спрос на лесные товары с добавленной стоимостью (ЛТДС) в значительной степени зависит от динамики в секторе строительства и производстве предметов домашнего интерьера. | Demand for value added wood products (VAWPs) are greatly influenced by the dynamics of construction and home decoration activity. |
2) Для частного сектора электронная торговля может ощутимо повысить эффективность работы производственно сбытовых цепочек и обеспечить оказание новых услуг с добавленной стоимостью | For the private sector paperless trade can greatly increase efficiency of supply chains and provide new value added services |
При этом китайский экспорт включает в себя товары с постоянно растущим технологическим уровнем, тогда как Латинская Америка продолжает экспортировать основные товары с минимальной добавленной стоимостью. | Even so, with its cheaper labor force and faster technological growth, China has attained higher export competitiveness than Latin America, several of which it has displaced in key sectors, such as thread and dry goods manufacturing, electronics, and furniture, since 2000. Whereas China exports manufactured products with an increasing level of technological inputs, Latin America continues to export basic goods with a minimum of added value. |
При этом китайский экспорт включает в себя товары с постоянно растущим технологическим уровнем, тогда как Латинская Америка продолжает экспортировать основные товары с минимальной добавленной стоимостью. | Whereas China exports manufactured products with an increasing level of technological inputs, Latin America continues to export basic goods with a minimum of added value. |
на треть, привело к росту предложения сертифицированных лесных товаров во всех секторах рынка, от круглого леса до изделий из древесины с добавленной стоимостью. | With diminishing United States exports, the rise in North America's exports in 2004 only recovered to 2000 levels. |
Настоящая глава разделена на две части, первая из которых посвящена мебели и столярным изделиям с добавленной стоимостью, а вторая конструктивным изделиям из древесины. | The chapter is divided into two sections value added furniture and joinery products, and engineered wood products. |
Европейская конфедерация деревообрабатывающей промышленности (ЕКДП) приступила к реализации стратегии Роудмэп 2010 , которая направлена на повышение конкурентоспособности сектора лесных товаров с добавленной стоимостью стран ЕС. | The European Confederation of Woodworking Industries (CEI Bois) initiated the Roadmap 2010 strategy to boost competitiveness of EU value added woodworking industries. |
Содержащийся в настоящей главе анализ торговых потоков лесных товаров с добавленной стоимостью (ЛТДС) и конструктивных изделий из древесины (КИД) дополняет наш всесторонний анализ рынка. | This chapter's analysis of the trade flows of value added wood products (VAWPs) and engineered wood products (EWPs) complements our comprehensive market analysis. |
Экспорт тропических лесных товаров с добавленной стоимостью превысил соответствующий показатель по товарам первичной обработки Тенденции развития торговли лесоматериалами тропических пород в 2003 2004 годах | Exports of tropical value added products surpass primary products |
Кроме того, она позволяет компаниям развивать новые услуги с добавленной стоимостью, такие, как автоматизированное наблюдение и слежение, мониторинг обработки документации, защита и обеспечение совместимости. | Moreover, it allows companies to develop new, value added services such as automated track and tracing systems, monitoring of document processing, security and non repudiation. |
Для изготовителей промышленной продукции источником беспокойства являются тарифные пики и эскалация тарифов, поскольку они мешают развивающимся странам развивать виды деятельности с более высокой добавленной стоимостью. | In the case of manufacturers, tariff peak and tariff escalation were a source of concern, as they discourage developing countries from developing higher value added activities. |
Цвет добавленной строки | Added color |
Глава 11 Экспорт тропических лесных товаров с добавленной стоимостью превысил соответствующий показатель по товарам первичной обработки Тенденции развития торговли лесоматериалами тропических пород в 2003 2004 годах | Some data on certified forest products are from the Timber Committee and European Forestry Commission network of officially nominated country correspondents on certified forest products markets and certification of sustainable forest management. |
Основной целью при этом будет модер низация традиционных перерабатывающих предприя тий в сельских районах с целью поставок продукции с более высокой добавленной стоимостью на местные, региональные или международные рынки. | Its main focus will be on upgrading traditional processing enterprises in rural areas to supply higher value domestic, regional or international markets. |
Спустя двадцать лет IBM продала производство компьютеров китайской компании Lenovo, одновременно купив консалтинговое отделение PricewaterhouseCoopers, таким образом полностью сконцентрировавшись на консалтинге и услугах с высокой добавленной стоимостью. | Twenty years later, IBM sold computer production to a Chinese company, Lenovo, While buying the consultant division of PricewaterhouseCoopers, and thus commenced its full focus on consulting and high added value services. |
Благодаря успешной политике в области стимулирования производства товаров с добавленной стоимостью экспорт лесоматериалов вторичной обработки в 2004 году впервые превысил по стоимости экспорт лесных товаров первичной обработки. | Highlights Reflecting successful policies to promote value added production, secondary processed wood product exports by tropical countries exceeded the value of primary wood product trade in 2004 for first time. |
Чтобы добиться успеха, компании должны работать, чтобы соответствовать ценовым критериям потребителя посредством реинжиниринга товара (как удаление элементов с низкой добавленной стоимостью), меньшего размера упаковки и незатратных моделей работы. | To succeed, companies should work to reach consumers price points through a combination of product reengineering (such as removing low value added features), smaller package sizes, and low cost operating models. |
Благодаря успешной политике в области стимулирования производства товаров с добавленной стоимостью экспорт лесных товаров вторичной обработки в 2004 году впервые превысил по стоимости экспорт лесных товаров первичной обработки. | Reflecting successful policies to promote value added production, secondary processed wood product exports by tropical countries exceeded the value of primary wood product trade in 2004 for first time. |
Мы в Египте можем гордиться сегодня достигнутыми успехами в разработке наших уже имеющихся в наличии и экологических ресурсов и превращением их в конечные продукты с добавленной экономической стоимостью. | We in Egypt can pride ourselves today on our success in developing our disposable potential local and environmental resources and turning them into end products with added economic value. |
В Северной Америке и Европе торговые ассоциации объединили свои усилия в целях стимулирования производства продукции с добавленной стоимостью и оказания содействия развитию лесного хозяйства и лесной промышленности в целом. | In both North America and Europe, trade associations have joined forces to promote value added processing, and to promote the forest and forest industries sector in general. |
Таким образом, они смогут воспользоваться возможностями, которые открывает новый мировой торговый порядок, и производить на экспорт товары с более высокой добавленной стоимостью, добиваясь тем самым роста и социально экономического развития. | This will enable them to take advantage of the opportunities offered by the new world trade order by producing higher levels of value added manufactured goods for export, and thereby achieve growth and socio economic development. |
Импорт Китаем необработанных и полуобработанных лесоматериалов из региона и его экспорт в регион продукции с добавленной стоимостью имеют неоднозначные последствия, которые зависят от того, насколько успешно компании приспособились к глобализации. | Despite continued economic weakness in some western European countries, Europe's forest products markets were generally strong, with greater advances from the non EU 25 countries, albeit often on smaller volumes. |
Похожие Запросы : с добавленной стоимостью - растворы с добавленной стоимостью - функции с добавленной стоимостью - акции с добавленной стоимостью - экспорт с добавленной стоимостью - Ингредиенты с добавленной стоимостью - меры с добавленной стоимостью - продукты с добавленной стоимостью - приложения с добавленной стоимостью - услуги с добавленной стоимостью - с высокой добавленной стоимостью - услуги с добавленной стоимостью - продукты с добавленной стоимостью - Операции с добавленной стоимостью