Перевод "диагноз пациента" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
диагноз пациента - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот, например, два пациента. У обоих диагноз клиническая депрессия. Симптомы абсолютно одинаковые, а состояние мозга разное. | For example, here are two patients who have been diagnosed with major depression, that had virtually the same symptoms, yet radically different brains. |
Каков диагноз? | What is the diagnosis? |
Диагноз проблемы | Diagnosis of the problem |
Это диагноз. | Well, that's the diagnosis. |
Каков был диагноз? | What was the diagnosis? |
Каков твой диагноз? | What's your diagnosis? |
Вот мой диагноз. | Well, here's a diagnosis. |
Диагноз, поставленный консультантами | Diagnosis by the consultants |
Диагноз, поставленный консультантами | The diagnosis by the consultants |
Диагноз, поставленный консультантами | Diagnosis by the consultant |
Интересный диагноз, доктор. | IT'S AN INTERESTING DIAGNOSIS, DOCTOR. |
Изпускаме пациента! | Uh oh. We're losin' him, we're losin' him. |
Имя пациента | And it isn't Joyce. |
Диагноз как общественная политика | Diagnosis as Public Policy |
Какой у тебя диагноз? | What's your diagnosis? |
Тому поставили диагноз аутизм. | Tom was diagnosed with autism. |
Врач поставил правильный диагноз. | The doctor made the correct diagnosis. |
Мой диагноз всегда точен. | I never get a diagnosis wrong. |
Их диагноз был таков | And their diagnosis was this |
Кто поставил вам диагноз? | Who made your diagnosis? |
Мой диагноз оказался другим. | My diagnosis was different. |
Создать нового пациента | Create a new patient |
Состояние пациента ухудшилось. | The patient got worse. |
Врач осмотрел пациента. | The doctor examined the patient. |
Врач осматривает пациента. | The doctor examines the patient. |
Состояние пациента ухудшилось. | The patient's condition worsened. |
Жизнь пациента восстановлена. | So the patient's life is restored. |
Сопровождаю пациента 555609. | Transporting patient 555609. |
Приведите пациента ЗЗ. | Patient 33! |
мы поставили ему диагноз психопатия . | And we have determined that what he is is a psychopath. |
Предварительный диагноз серьезная аллергическая реакция. | The preliminary diagnosis is a serious allergic reaction. |
Он не пытался поставить диагноз. | He made no attempt at diagnosis. |
Диагноз рак не конец жизни. | It's not the end of the world. |
Топический диагноз в неврологии Анатомия. | This is explained by the anatomy of the brainstem. |
Вы могли неправильно поставили диагноз. | You could have diagnosed wrong. |
Диагноз установили Это был коклюш | The diagnosis was whooping cough. |
Такой диагноз было нетрудно поставить. | And that wasn't a difficult diagnosis to make. |
Но он не изменит диагноз. | He'll say the same as the rest. |
У пациента нет пульса. | The patient has no pulse. |
Врач лечил пациента антибиотиками. | The doctor treated the patient with antibiotics. |
Пациента выписали из больницы. | The patient was released from the hospital. |
Схема нашего обычного пациента. | Our standard see through patient. |
Врачи поставили ему диагноз тестикулярный рак . | Doctors diagnosed him with testicular cancer. |
сделает ли это диагноз менее ужасающим? | is that going to make that diagnosis any less terrifying? |
Вы мертвы. Я сказал Хороший диагноз. | I said, That's a good diagnosis. |
Похожие Запросы : клинический диагноз - медицинский диагноз - расширенный диагноз - точный диагноз - Диагноз сделан - диагноз современности - Клинический диагноз - подтверждающий диагноз - психиатрический диагноз - двойной диагноз - подтвердить диагноз - предварительный диагноз - основной диагноз - Рабочий диагноз