Перевод "диалог и взаимодействие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
диалог - перевод : диалог - перевод : взаимодействие - перевод : взаимодействие - перевод : взаимодействие - перевод : взаимодействие - перевод : взаимодействие - перевод : диалог - перевод : диалог и взаимодействие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Транспортный диалог и взаимодействие сетей (ТРАСЕКА) | Transport Dialogue and Networks Interoperability (TRACECA) |
Поэтому ясно, что диалог и взаимодействие между Советом Безопасности и гражданским обществом необходимо укреплять. | For these reasons, it is clear that dialogue and interaction between the Security Council and civil society must be strengthened. |
Открытый диалог и социальное взаимодействие должны помочь им пойти путем добродетели и избежать зло. | Open minded dialogue and social interaction should help them follow the path of righteousness and avoid evil. |
Дальнейший межконфессиональный диалог и взаимодействие между цивилизациями имеют большое значение для уважения их основных человеческих ценностей. | The continued interfaith dialogue and interaction among civilizations are important to appreciating the core human values they espouse. |
поощрять диалог, взаимодействие и сотрудничество между представителями различных культур на основе принципов уважения, терпимости, взаимопонимания и доверия. | Promote social harmony and integration, through effective public policies involving communities and families. |
Это, безусловно, является важной областью, где требуется конструктивный диалог и тесное взаимодействие между Советом Безопасности и государствами членами. | This is undoubtedly a crucial area in which substantive dialogue and close interaction between the Security Council and Member States are required. |
Организация Взаимодействие, связь и подготовка (Взаимодействие) | Enlace, Comunicación y Capacitación (Enlace) |
o) укреплять взаимодействие и диалог на всех уровнях в целях расширения и наращивания потенциала женщин в сфере экономической деятельности | o) Strengthen networking and communication at all levels to broaden and enhance women's potential in economic activities |
Эти прения также дают возможность провести необходимый диалог и обеспечить жизненно важное взаимодействие между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности. | The debate is also an occasion that makes it possible for conducting the necessary dialogue and vital interaction between the General Assembly and the Security Council. |
Только через диалог, сотрудничество и взаимодействие можно добиться прогресса в области прав человека как на местном, так и на глобальном уровне. | Only through dialogue, cooperation and engagement could the cause of human rights be advanced locally and globally. |
Взаимодействие | Collaboration |
Взаимодействие | Transference |
И это динамическое взаимодействие. | And it's a dynamic interplay. |
Взаимодействие НПО | 2.4 Collaboration among NGOs |
VIII. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ | VIII. INTERACTIONS |
Глобальное взаимодействие и партнерские связи | E. Global networking and partnerships |
5. Координация, согласование и взаимодействие | 5. Coordination, cooperation and liaison |
5. Координация, согласование и взаимодействие | 5. Coordination, harmonization, liaison |
Существует взаимодействие атмосферы и океана. | There's air sea interactions. |
Диалог Север Юг затух и превратился в диалог глухих. | The North South dialogue has been languishing and has become a dialogue of the deaf. |
Сильное взаимодействие, ядерное взаимодействие, которое связывает ядра вместе, становится слабее. | The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker. |
Взаимодействие с Povray | Povray Interaction |
Взаимодействие с su | Interface to su |
Взаимодействие через диалоги | Input and feedback though dialogs |
Взаимодействие с пользователем | Introduction |
Взаимодействие со средой | Media interaction |
Взаимодействие с K3b | K3b export code |
С. Межучрежденческое взаимодействие | C. Inter agency collaboration |
Взаимодействие стало сложнее. | Things got complicated. |
Считается каждое взаимодействие. | Every interaction counts. |
С. Текущая деятельность и возможное взаимодействие | Ongoing activities and possible synergy |
Непосредственное взаимодействие с продукцией и хранение | The length of the SDS should be commensurate with the hazard of the material and the information available. |
Такое взаимодействие и сотрудничество включает следующее | Such collaboration and cooperation include the following |
D. Взаимодействие между Комитетом и Комиссией | D. Interaction between the Committee and the Commission |
Состоялось взаимодействие дипломатии и сил общественности. | And there was an interaction between diplomacy and the power coming bottom up. |
Как началось взаимодействие человека и компьютера? | How did the field of human computer interaction get started? |
Руководящие указания и диалог | Guidance and dialogue |
Выступления и интерактивный диалог | Presentations and interactive dialogue |
Диалог и совместное планирование | Dialogue and joint planning |
Предварительные заявления и диалог | Situation of human rights in Afghanistan |
Ориентирующая роль и диалог | Guidance and dialogue |
Положительный опыт и диалог | Positive experiences and dialogues |
Меню и диалог Настройка | The Settings menu and dialog |
Диалог | Dialog |
Диалог | Dialog |
Похожие Запросы : взаимодействие и взаимодействие - диалог и дискуссии - взаимодействие и сотрудничество - сотрудничество и взаимодействие - сотрудничество и взаимодействие - взаимодействие и сотрудничество - Последовательность и взаимодействие - опыт и взаимодействие