Перевод "дискомфорт в животе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дискомфорт - перевод : дискомфорт в животе - перевод : дискомфорт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В животе.
In the belly.
погрузилась в рабочий дискомфорт .
Lean into the discomfort of the work.
Дискомфорт снижается.
The nuisances diminished.
Дискомфорт человека, его реальный дискомфорт в этом мире начался вскоре после того времени.
A man's discomfort, his real discomfort in this world began not long after then.
Почувствуй этот дискомфорт.
It's not initially attracted to be nobody. So you have to be a special somebody to be nobody.
Боль в животе прошла.
The stomach ache has gone away.
У меня бабочки в животе.
I have butterflies in my stomach.
У меня бурчит в животе.
My stomach is rumbling.
У меня в животе урчит.
My stomach is growling.
У меня урчит в животе.
My stomach is growling.
У меня бурчит в животе.
My stomach is grumbling.
У Тома в животе заурчало.
Tom's stomach growled.
Я у тебя в животе!
I'm in your stomach!
В этом месте дискомфорт перерастает в прямую угрозу.
This is where discomfort meets danger.
Я страдаю от боли в животе.
I suffer from a stomach ache.
Я почувствовал острую боль в животе.
I felt a sharp pain in the stomach.
У меня острая боль в животе.
I have a sharp pain in the stomach.
У меня уже в животе урчит.
My stomach is already gurgling.
Ой, у меня в животе заурчало.
There's a rumble in my stomach.
Заурчало тут у волка в животе.
Then the wolf's stomach started to rumble.
Только в животе боль и все.
Just so sick to my stomach, that's all.
Я лежал на животе.
I lay on my face.
Ребёнок спит на животе.
The child is sleeping on his stomach.
Она спит на животе.
She sleeps on her stomach.
Том спит на животе.
Tom sleeps on his stomach.
Том лежит на животе.
Tom is lying on his stomach.
Я выпил лекарство от боли в животе.
I've taken some medicine for my stomach ache.
Я выпила лекарство от боли в животе.
I've taken some medicine for my stomach ache.
Я принял лекарство от боли в животе.
I've taken some medicine for my stomach ache.
Я приняла лекарство от боли в животе.
I've taken some medicine for my stomach ache.
Умираем с голоду... в животе у кита.
Starving to death in the belly of a whale.
Ты уверен, что болит именно в животе?
You really aren't well. You sure that pain's in your stomach?
Вам отлично заплатят за этот душевный дискомфорт.
You are being paid handsomely for that spiritual discomfort.
Мне нравится спать на животе.
I like to sleep on my stomach.
И лежит мёртвой на животе.
It's laying dead on its belly.
Это энергетический центр, расположенный в животе ниже пупка.
It is the power center located within the belly below the navel.
Когда ты была еще у меня в животе.
When you were still in my tummy.
Пусть небольшая боль в животе вас не беспокоит.
Glad to hear it, Doctor, I was worried.
У меня от этой третьекурсницы колики в животе.
She's a thirdyear girl that gripes my liver.
Варенье на продажу! ? у Портняжки заурчало в животе
Jams for sale and he's so very hungry.
Но упоминание о переговорах вызывает у Запада дискомфорт.
But reference to talks makes the West uncomfortable.
Если вы почувствуете дискомфорт, сразу же снимите подвеску
Should you experience any discomfort, immediately refrain from using the
И так же меняется энергетика в комнате дискомфорт сменяется чувством товарищества.
And just like that the energy in the room shifts a sense of camaraderie replaces the discomfort.
Мальчик смотрел телевизор, лёжа на животе.
The boy was lying on his stomach watching TV.
У вас есть что нибудь от боли в животе?
Do you have anything for a stomach ache?

 

Похожие Запросы : масса в животе - спазмы в животе - боль в животе - тяги в животе - урчание в животе - боль в животе - боль в животе - боль в животе - боль в животе - дискомфорт в желудке - дискомфорт в груди - на животе