Перевод "длительное пребывание скидка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

скидка - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : пребывание - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : пребывание - перевод : длительное пребывание скидка - перевод : скидка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Длительное пребывание в таких районах плохо сказывается на качестве работы и на моральном состоянии персонала.
Prolonged operation in these areas bears heavily on individual performance and morale.
Скидка предоставляется?
Can the price be discounted?
а) ведение официальных файлов, позволяющих четко установить, кому было дано разрешение на длительное пребывание в стране
(a) Clear identification of persons given permission for a long term stay should be kept on official files
Длительное пребывание в состоянии стресса и обусловленное этим ослабление иммунозащитных механизмов стали причиной стремительного роста заболеваний.
Long time exposure to stress and the ensuing failure of immunological defence mechanisms has caused large scale illnesses.
Студентам есть скидка?
Is there a discount for students?
Скидка для студентов отсутствует.
There's no student discount.
Взгляните. Да, скидка замечательная.
Yes, that's a wonderful bargain.
Есть ли скидка для детей?
Is there a discount for children?
У меня скидка от друга
I just have a discount from a friend
b. Скидка на низкий доход на душу
b. Low per capita income allowance . 54 55 13
И есть небольшие разрушения или скидка 0,99.
And there's a small decay or discount of 0.99.
При покупке карты на LiveRiga.com скидка 10 .
PURCHASES ON LINE AT LiveRiga.com 10 DISCOUNT
Длительное содержание под стражей
Prolonged detention
К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5 .
Your initial order is subject to a special discount of 5 .
b. Скидка на низкий доход на душу населения
b. Low per capita income allowance
Скверно пребывание возгордившихся!
How dreadful a dwelling for the haughty!
Скверно пребывание возгордившихся!
Evil is the lodging of those that wax proud.
Скверно пребывание возгордившихся!
Vile is the abode of the arrogant
Скверно пребывание возгордившихся!
Miserable is the residence of the arrogant.
Скверно пребывание возгордившихся!
Evil indeed is the abode of the arrogant.
Скверно пребывание возгордившихся!
Woeful indeed will be the lodging of the arrogant.
Расходы на пребывание
Costs of Stay
Расходы на пребывание
Costs of stay
Расходы на пребывание
Staff Costs of Stay
Расходы на пребывание
Costs of stay
Он может продолжаться длительное время.
It can go on a long time.
Вы были женаты длительное время.
You've been married a long time.
Длительное воздействие тепла или холода
Prolonged exposure to heat or cold
Он может продолжаться длительное время.
It can go on a long time. (Laughter)
Они что, думают, что мне положена скидка? удивлялась она.
Do they think I get a discount? she wondered.
При ссылке на КРОК 3 может быть предоставлена скидка.
Reference to CRIC 3 may make discounts possible.
Вы просто умножите тридцать процентов на двадцать долларов. так что ваша скидка будет скидка будет равна... запишем это как 30 умножить на 20.
You would multiply thirty percent times the twenty dollars. so you would say your discount your discount is equal to, you could write is as 30 times 20.
b) возможную передачу лицами, получившими разрешение на длительное пребывание в стране, официальным органам определенной денежной суммы в качестве залога, который соответствовал бы размеру затрат, связанных с возможной высылкой.
(b) Persons given permission for a long term stay could leave with officials a sum of money as a deposit, which would correspond to the costs of a possible expulsion.
Это называется незаконное пребывание .
That is called unlawful presence.
Каким было Ваше пребывание?
How was your stay?
Пребывание с животными разрешено.
Pets are permitted.
Пребывание с собаками разрешено.
Dogs are permitted.
И скверно это пребывание!
And what an evil repository!
И скверно это пребывание!
How ill is the settlement!
И скверно это пребывание!
What a miserable settlement.
И скверно это пребывание!
How wretched a place to settle in!
И скверно это пребывание!
A hapless end!
Профессор Пейн отправляется в длительное путешествие.
Professor Payne went on a trip for a long time.
Я собираюсь держать их длительное время.
I'm long on that stock. JASON
Ну, я просто опустила скидка на пути к моему интервью.
Uh, I'm just dropping her off on the way to my interviews.

 

Похожие Запросы : длительное пребывание - длительное пребывание - длительное пребывание - длительное пребывание на солнце - скидка