Перевод "для проведения исследований" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : исследований - перевод : для проведения исследований - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Используются только для проведения научных исследований. | A biological reserve, it is currently used solely for scientific research. |
VIII. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ФОНД ОЭС ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЙ | VIII. ECO SPECIAL FUND FOR FEASIBILITY STUDIES |
Боше не было предоставлено оборудование для проведения исследований. | Bose was not provided with facilities for research. |
Необходимо расширить потенциал для проведения исследований и анализов. | Capacity for research and analysis needs to be developed |
Для проведения исследований Бидл пригласил её в Стэнфордский университет. | He invited her to Stanford to undertake the study. |
обогащения Регистра новыми данными необходимыми для проведения статистических исследований. | Comparing the Register database with the data files of the tax system and other services Introducing the concept of a legal unit for natural persons engaged in entrepreneurial activities Analyzing demographic changes Analyzing the changeability of attributes Enriching the Register with new data necessary for carrying out statistical surveys. |
спутник, предназначенный для проведения научных исследований в области астрометрии | scientific satellite for astrometry |
Подбор организаций для проведения исследований был основан на следующих критериях | The selection of the institutions was based on the following criteria |
Целевой фонд для проведения международных экономических и социальных исследований 250,0 | Trust Fund for International Economic and Social Research 250.0 |
Для успешного проведения исследований стволовых клеток требуется разумная, предсказуемая политическая среда. | Stem cell research requires a sensible, predictable policy environment in order to flourish. |
В рамках проекта предусматривается разработка новых методологий проведения исследований по конкретным вопросам и долгосрочных стратегий проведения исследований. | The project envisions the development of new research methodologies on specific issues and the creation of long term research strategies. |
Для успешного проведения исследований стволовых клеток требуе ся разумная, предсказуемая политическая среда. | Stem cell research requires a sensible, predictable policy environment in order to flourish. |
c) поставки необходимого оборудования и аппаратуры для проведения исследований и систематических наблюдений | (c) The supply of necessary equipment and facilities for research and systematic observations |
одной должности С 3 для проведения исследований и обеспечения выпуска информационных материалов | One P 3 to conduct research and produce information materials |
Одна должность С 3 для проведения исследований и обзора работы внешних консультантов | One P 3 to carry out research and review the work of external consultants |
Для проведения основной работы по окончательной подготовке исследований требуется опытный секретариатский персонал. | The bulk of the work of writing up the studies requires experienced Secretariat staff. |
Поэтому разрешение проведения исследований стволовых клеток оказалось не таким сложным шагом для британцев. | Embryo research was allowed for purposes such as improving the efficiency of IVF. It was only a small step for the British to allow stem cell research as a permissible purpose. |
Поэтому разрешение проведения исследований стволовых клеток оказалось не таким сложным шагом для британцев. | It was only a small step for the British to allow stem cell research as a permissible purpose. |
В результате проведения углубленных исследований были разработаны более благоприятные для климата методы земледелия. | Increased research has led to the development of more climate friendly farming practices. |
f) ограниченный доступ к информации о возможностях для обучения, проведения исследований и финансирования. | (f) Limited access to information on training, research and funding opportunities. |
В частности, в принципе 2, касающемся подготовительного документа для проведения исследований, говорится следующее | Guideline No. 2 concerns the Document preliminary to studies |
Для рассмотрения конкретных аспектов мира посредством проведения исследований и обсуждений создаются новые институты. | New institutions have been established to address specific aspects of peace through research and discussion. |
Повышение эффективности искусственного оплодотворения требует проведения эмбриональных исследований. | Improving IVF also requires embryo research. |
Я считаю, что это нарушение правил проведения исследований. | And to me, this is research misconduct. |
11. призывает активизировать сотрудничество с академическими учреждениями и использовать программу стажировок для проведения исследований | 11. Encourages the enhanced cooperation with academic institutions and the use of the internship programme for the preparation of studies |
В 1891 году Сэмпсон был удостоен стипендии для проведения астрономических исследований в Кембриджском университете. | In 1891 he was awarded a scholarship to carry out astronomical research at Cambridge University. |
Такие стипендии могут предоставляться для проведения исследований, касающихся коренных народов, и других аналогичных мероприятий. | Such fellowships might be available for indigenous research and other similar activities. |
Как для насилия в семье, так и для качества образования проведенный опрос высветил необходимость срочного проведения исследований. | Both for domestic violence and educational quality, the Consulta highlighted a need for urgent research. |
Кроме того, этот регион представляет колоссальную ценность для проведения научных исследований, необходимых для понимания глобальной окружающей среды. | In addition, the region is of immense value for the conduct of research essential to understanding the global environment. |
e) поддержка в области проведения исследований и сбора информации. | (e) Support in research and collection of information. |
Вероятный пересмотр распределения видов деятельности в области проведения исследований. | The financing of public sector computing comes under the heading of operating appropriations and is subject to the rule of budgetary annuality. |
Они являются полезной базой ресурсов для проведения исследований в области международного права и судебной практики. | They provide a useful resource base for research in the area of international law and practice. |
Средства, выручаемые от продажи записей этого выступления, поступают АмФАР для проведения исследований в области СПИДа. | Proceeds from the sale of the recording are going to AmFAR for AIDS research. |
Условия для проведения исследований предоставляются прошедшим отбор кандидатам в высших учебных заведениях, участвующих в программе. | Research and study facilities are provided for the successful fellows at participating institutions for higher education. |
Комиссии по этике хотят установить рамки для проведения исследований, даже если их необходимо будет часто пересматривать. | Politicians expect research to function as a motor of economic growth. Ethics commissions want to establish limits on research, even if these require frequent re negotiation. |
В Соединенном Королевстве, новый благотворительный фонд, MQ, присуждает средства для проведения исследований по психологическим методам лечения. | In the United Kingdom, a new charity, nbsp MQ, is awarding funds for research on psychological treatments. |
Комиссии по этике хотят установить рамки для проведения исследований, даже если их необходимо будет часто пересматривать. | Ethics commissions want to establish limits on research, even if these require frequent re negotiation. |
c) проведения исследований для более глубокого изучения характеристик, финансовых потребностей и результатов деятельности предприятий, принадлежащих женщинам | (c) Undertaking research to learn more about the characteristics, financial needs and performance of businesses owned by women |
Рисуя мангу Godchild , мангака ездила в Лондон для проведения исторических исследований и посетила несколько исторических мест. | For Godchild , she traveled to London to do historical research and visited seven historical sites there. |
ЮНИДО продолжит также совершенствовать и применять специально разра ботанную методику для проведения стратегических диагностических исследований промышленности. | UNIDO will also continue to maintain and apply its specialized methodology to undertake strategic industrial diagnoses. |
Он поддерживает также рекомендацию активизировать сотрудничество с научными учреждениями и использовать программу стажировок для проведения исследований. | It also supported the recommendation that cooperation with academic institutions should be increased and interns used for the preparation of studies. |
Отметив необходимость проведения таких научных исследований, GRRF одобрила данную инициативу. | Underlining the need of such research studies, GRRF welcomed this initiative. |
iv) проведения исследований, касающихся новых перспективных стратегий в области коммуникации. | (iv) Research on new and appropriate communication strategies. |
Так по мере проведения этих исследований я натолкнулся на карту. | So, it was in the course of these investigations that I ran into a map. |
условии проведения исследований в соответствующей области и защиты докторской диссертации. | Ph.D. candidates are required to submit a thesis after a period of research on an approved topic. |
Похожие Запросы : проведения исследований для - проведения исследований - проведения исследований - путем проведения исследований - путем проведения исследований - для проведения - для проведения - для проведения - для проведения - для исследований - для проведения торгов - для проведения торгов - для проведения интервью - необходимые для проведения