Перевод "для прохлады" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
не вкушая ни прохлады, ни питья, | Finding neither sleep nor any thing to drink |
не дающего ни прохлады, ни блага. | Neither cool nor agreeable. |
не вкушая ни прохлады, ни питья, | They will neither taste anything cool in it, nor anything to drink. |
не дающего ни прохлады, ни блага. | Which is neither cool nor is for respect. |
не вкушая ни прохлады, ни питья, | tasting therein neither coolness nor any drink |
не дающего ни прохлады, ни блага. | neither cool, neither goodly |
не вкушая ни прохлады, ни питья, | They will not taste therein cool or any drink. |
не дающего ни прохлады, ни блага. | Neither cool nor pleasant. |
не вкушая ни прохлады, ни питья, | Nothing cool shall they taste therein, nor any drink. |
не дающего ни прохлады, ни блага. | (That shadow) neither cool, nor (even) good, |
не вкушая ни прохлады, ни питья, | They will taste therein neither coolness, nor drink. |
не дающего ни прохлады, ни блага. | Neither cool, nor refreshing. |
не вкушая ни прохлады, ни питья, | they shall taste in it no coolness, nor any pleasant drink |
не дающего ни прохлады, ни блага. | which will neither be cool nor soothing. |
не вкушая ни прохлады, ни питья, | Therein taste they neither coolness nor (any) drink |
не дающего ни прохлады, ни блага. | Neither cool nor refreshing. |
не вкушая там ни прохлады, ни питья, | Finding neither sleep nor any thing to drink |
которая не приносит ни прохлады, ни добра. | Neither cool nor agreeable. |
Не будет им ни прохлады, ни отрады! | Neither cool nor agreeable. |
не вкушая там ни прохлады, ни питья, | They will neither taste anything cool in it, nor anything to drink. |
которая не приносит ни прохлады, ни добра. | Which is neither cool nor is for respect. |
Не будет им ни прохлады, ни отрады! | Which is neither cool nor is for respect. |
не вкушая там ни прохлады, ни питья, | tasting therein neither coolness nor any drink |
которая не приносит ни прохлады, ни добра. | neither cool, neither goodly |
Не будет им ни прохлады, ни отрады! | neither cool, neither goodly |
не вкушая там ни прохлады, ни питья, | They will not taste therein cool or any drink. |
которая не приносит ни прохлады, ни добра. | Neither cool nor pleasant. |
Не будет им ни прохлады, ни отрады! | Neither cool nor pleasant. |
не вкушая там ни прохлады, ни питья, | Nothing cool shall they taste therein, nor any drink. |
которая не приносит ни прохлады, ни добра. | (That shadow) neither cool, nor (even) good, |
Не будет им ни прохлады, ни отрады! | (That shadow) neither cool, nor (even) good, |
не вкушая там ни прохлады, ни питья, | They will taste therein neither coolness, nor drink. |
которая не приносит ни прохлады, ни добра. | Neither cool, nor refreshing. |
Не будет им ни прохлады, ни отрады! | Neither cool, nor refreshing. |
не вкушая там ни прохлады, ни питья, | they shall taste in it no coolness, nor any pleasant drink |
которая не приносит ни прохлады, ни добра. | which will neither be cool nor soothing. |
Не будет им ни прохлады, ни отрады! | which will neither be cool nor soothing. |
не вкушая там ни прохлады, ни питья, | Therein taste they neither coolness nor (any) drink |
которая не приносит ни прохлады, ни добра. | Neither cool nor refreshing. |
Не будет им ни прохлады, ни отрады! | Neither cool nor refreshing. |
не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, | Finding neither sleep nor any thing to drink |
не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, | They will neither taste anything cool in it, nor anything to drink. |
не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, | tasting therein neither coolness nor any drink |
не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, | They will not taste therein cool or any drink. |
не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, | Nothing cool shall they taste therein, nor any drink. |
Похожие Запросы : слева прохлады - столица прохлады - вид прохлады - поддержания прохлады - ощущение прохлады - для для - для для целей - Данные для входа для